tjeckiska-lettiska översättning av terminologie
- terminoloģijaVai atšķirīga terminoloģija nepadarītu šo īstenošanu sarežģītāku? Nebylo by jejich uplatňování po změně terminologie o něco komplikovanější? Jau pati terminoloģija ir viltīga: vai "starpkultūru” nozīmē ar "starpreliģiju” dialogu? Již samotná terminologie se zdá ošidná. Zahrnuje v sobě "mezikulturní" dialog také dialog "mezináboženský"? Neskaidra terminoloģija un nekonsekventi formulējumi dod iemeslu juridiskām pārsūdzības procedūrām, un svarīgi projekti tiek apstādināti. Vágní terminologie a rozporuplné znění vedou k soudním odvoláním a k zastavení důležitých projektů.
Populära sökningar
De största ordböckerna