tjeckiska-portugisiska översättning av vzhledem k tomu, že

  • considerando queConsiderando que as políticas monetárias coordenadas devem constituir uma prioridade crucial para a parceria transatlântica. Vzhledem k tomu, že koordinované měnové politiky by měly mít vyšší prioritu v transatlantickém partnerství. "Considerando que um grande número de manifestantes foram atacados ou detidos pelas forças de segurança”: esta seria a nossa primeira alteração. "vzhledem k tomu, že mnoho protestujících bylo napadeno nebo vzato do vazby bezpečnostními sílami": to je náš první pozměňovací návrh.
  • dado queÉ bastante embaraçante o silêncio do Conselho nesta situação, dado que todos se pronunciaram sobre o assunto. Je to spíše trapné vzhledem k tomu, že všichni ostatní se k tomu vyjádřili. Dado que o memorando de entendimento não é adoptado com base no artigo 153.º, esta limitação não se aplica. Vzhledem k tomu, že memorandum není přijato na základě článku 153, toto omezení neplatí. Dado que esta questão não foi tida em consideração, abstive-me de votar o relatório. Vzhledem k tomu, že tato záležitost nebyla zvážena, zdržel jsem se hlasování o zprávě.
  • sendo queTrata-se de um aumento preocupante, sendo que, em Janeiro, a taxa média na UE era de 8%. To je znepokojující nárůst, vzhledem k tomu, že v lednu byla průměrná míra v EU 8 %.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se