tjeckiska-spanska översättning av doručení
- entregaTodas las entregas deberán realizarse en un plazo máximo de 30 días. Veškerá doručení zboží musí být provedena ve lhůtě 30 dnů. Hay malentendidos con regularidad, especialmente, en relación con el derecho de desistimiento del comprador y con las condiciones de entrega. Pravidelně dochází k nedorozuměním, zejména ve vztahu k právu kupujícího odstoupit od smlouvy a k podmínkám doručení. Los consumidores estarán mejor informados sobre los términos del contrato y las condiciones de venta, así como sobre los plazos de entrega y acerca de la posibilidad de rescindir el contrato. Spotřebitelé budou lépe informováni o podmínkách smluv a podmínkách prodeje, jakož i o lhůtě doručení a o možnosti odstoupit od smlouvy.
Populära sökningar
De största ordböckerna