tjeckiska-spanska översättning av každý sám za sebe
- cada palo que aguante su vela
- sálvese quien puedaLa falta de normas, el planteamiento de "sálvese quien pueda", conduce a una mayor desreglamentación y, en última instancia, a la explosión del sistema. Deregulace, přístup "každý sám za sebe", povede k další deregulaci a následně ke zhroucení systému. Frente a al crecimiento de la integración europea en el ámbito de la política exterior, la política de "sálvese quien pueda" en relación con la exportación de armas es cada vez más injustificable. Vzhledem k rostoucí evropské integraci v oblasti zahraniční politiky je politika "každý sám za sebe” ve vztahu k vývozu zbraní stále méně ospravedlnitelná.
Populära sökningar
De största ordböckerna