tjeckiska-svenska översättning av název
- namnettVi behöver en ny konstitution och inte bara ett nytt namn.Potřebujeme novou ústavu, nikoli pouze nový název. Landets namn kan inte vara ett hinder!Název země nemůže být překážkou! Agendan har ett mycket storstilat namn, agendan för 2000-talet.Tento program má velkolepý název, program 21. století.
- titelÄven resolutionens titel innehöll en absurditet.Název tohoto usnesení je rovněž absurdní. Titeln på detta betänkande borde vara ”EU kan inte läsa vägmärken”.Název této zprávy by měl znít "EU neumí číst značky". Den nya titel som föreslås är ”Informationsfrihet i Europeiska unionen”.Nový název by měl znít: Svoboda informací v Evropské unii.
Populära sökningar
De största ordböckerna