tjeckiska-ungerska översättning av název
- címA jelentés címe ugyanakkor félrevezető. Název zprávy je však zavádějící. Már a bevezetés címe is így hangzik: "Egy új korszak”. Dokonce i úvod nese název "Nová éra". Akkor most címet kell adnunk a vitának. Nyní musíme stanovit název pro tuto rozpravu.
- elnevezésAz ország elnevezése ne legyen akadálya ennek! Název země nemůže být překážkou! Töröljük el talán a Vörös Kereszt elnevezést is? Měli bychom odstranit i samotný název Červený kříž? Ezért, ez nem a legjobb elnevezés, hiszen félrevezető is lehet. Nejedná se tedy o správný název, protože tento termín je zavádějící.
- névIlyen országnév, ilyen történelmi esemény nem létezett. Žádný takový název země nebo události nikdy neexistoval.
Populära sökningar
De största ordböckerna