tyska-danska översättning av verfassung
- grundlovIslam handler ikke om den danske grundlov. Der Islam hat nichts mit der dänischen Verfassung zu tun. Det fastslås f.eks. i den danske grundlov. So bestimmt es z.B. die dänische Verfassung. Indtil da foretrækker jeg Danmarks Grundlov for EU-forfatningen. Bis dahin ziehe ich das dänische Grundgesetz der EU-Verfassung vor.
- forfatningFindes der en forfatning, som virkelig fortjener at blive kaldt forfatning? Gibt es eine Verfassung, die diesen Namen auch wirklich verdient? Mit lands nye forfatning er en demokratisk, skriftlig forfatning. Die neue Verfassung meines Landes ist eine demokratische, schriftliche Verfassung. Vi er blevet enige om en forfatning. Wir haben uns auf eine Verfassung geeinigt.
Populära sökningar
De största ordböckerna