tyska-engelska översättning av abwenden

  • avertNeither should we avert our eyes from what is plain to see. Darüber hinaus sollten wir unseren Blick nicht vom Offensichtlichen abwenden. That is a scenario which it is still perfectly possible to avert. Dies ist ein Szenario, dass sich derzeit noch abwenden lässt. However, in view of the shipbuilding situation I would rather avert my gaze from the Far East. Angesichts der Situation im Schiffbau würde ich allerdings meinen Blick am liebsten abwenden von Fernost.
  • abvert
  • prevent
    us
    We must diagnose, foresee and prevent crises, and economic freedom must not mean economic anarchy. Wir müssen Krisen erkennen, vorhersehen und sie abwenden, und Marktfreiheit darf nicht Anarchie der Märkte bedeuten. Only fishermen themselves and their fight can reverse these policies and prevent their extermination. Nur die Fischer selbst können mit ihrem Kampf solche Politiken abwenden und ihre Ausrottung verhindern. Only the due process of law in full transparency can prevent further damage to Egypt's international standing. Nur ein ordnungsgemäßes Verfahren auf gesetzlicher Grundlage und in voller Transparenz kann weiteren Schaden für das Ansehen Ägyptens in der Welt abwenden.
  • stave offHe drank plenty of orange juice, hoping to stave off the cold making the rounds at the office
  • turn awayIf we disappoint our partners, we are taking the risk that they will turn away from us. Wenn man Partner enttäuscht, so birgt das die Gefahr in sich, dass diese sich von der Union abwenden. The country may start to look for new allies and turn away from the West, which would be disadvantageous to Europe. Das Land könnte sich nach neuen Verbündeten umschauen und sich vom Westen abwenden, was nachteilig für Europa wäre. It is a particularly good thing for us to turn towards young people, for otherwise young people will turn away from us, away from the concept of Europe. Es ist besonders gut für uns, dass wir uns jungen Leuten zuwenden, da die jungen Leute sich andernfalls von uns abwenden werden, vom Konzept Europa.
  • turn away fromIf we disappoint our partners, we are taking the risk that they will turn away from us. Wenn man Partner enttäuscht, so birgt das die Gefahr in sich, dass diese sich von der Union abwenden. The country may start to look for new allies and turn away from the West, which would be disadvantageous to Europe. Das Land könnte sich nach neuen Verbündeten umschauen und sich vom Westen abwenden, was nachteilig für Europa wäre. It is a particularly good thing for us to turn towards young people, for otherwise young people will turn away from us, away from the concept of Europe. Es ist besonders gut für uns, dass wir uns jungen Leuten zuwenden, da die jungen Leute sich andernfalls von uns abwenden werden, vom Konzept Europa.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se