tyska-engelska översättning av dir
- theeZimbabwe may be far away, but let us remember the words of Ernest Hemingway: 'Do not ask for whom the bell tolls, it tolls for thee.' Simbabwe mag weit sein, doch erinnern wir uns der Worte Ernest Hemingways: "Frage nicht, wem die Stunde schlägt, sie schlägt Dir". I hope that I am not right, but if we go on like this, perhaps we should join in a chorus of "Nearer my God to Thee", standing in the middle and singing it. Hoffentlich habe ich unrecht, doch wenn wir so wie bisher weitermachen, dann können wir wohl bald in den Chor "Näher, mein Gott, zu Dir! " einstimmen, uns in die Mitte stellen und mitsingen. on behalf of the UEN Group. - (PL) Mr President, paraphrasing Ernest Hemingway I would say: 'Do not ask for whom the terrorist bell tolls, it tolls for thee'. im Namen der UEN-Fraktion. - (PL) Herr Präsident! In Abwandlung eines Buchtitels von Ernest Hemingway möchte ich sagen: "Frage nie, wem die Terroristenglocke schlägt, sie schlägt dir."
- thouDon’t thou them as thous thee! – a Yorkshire English admonition to overly familiar children
- youBoth of you should get ready now.You are all supposed to do as I tell you.Have you gentlemen come to see the lady who fell backwards off a bus?
- you/translations
- yourselfWe especially wanted to operate from the principle that will be familiar to you as the golden rule: 'Do not do unto others what you would not want done to yourself'. Vor allem wollten wir von dem Prinzip ausgehen, das Ihnen als goldene Regel bekannt sein dürfte: "Was du nicht willst, das man dir tu', das füg' auch keinem andern zu". Be careful with that fire or youll burn yourself.You yourself know that what you wrote was wrong.
Populära sökningar
De största ordböckerna