tyska-franska översättning av ansprechen

  • aborder
    Je voudrais aborder brièvement cinq points. Ich möchte kurz fünf Punkte ansprechen. Je voudrais aborder deux thèmes. Ich möchte gerne zwei Themen ansprechen. Je voudrais aborder deux problèmes. Zwei Probleme möchte ich ansprechen.
  • adresser
    Je voudrais à présent m'adresser au Premier ministre britannique. Nun möchte ich den britischen Premierminister ansprechen. Sinon, sur la scène internationale, on ne saura pas à qui s'adresser. Sonst wird man in der Außenwelt nicht wissen, wen man ansprechen soll. Enfin, je voudrais m'adresser à ceux qui protestent contre les actions disproportionnées d'Israël. Ich möchte abschließend diejenigen ansprechen, die gegen das unverhältnismäßige Vorgehen Israels protestieren.
  • adresser la parole
  • impressionner
  • interpeller
    Et puis, Monsieur le Président, laissez-moi vous interpeller sur un dernier point. Lassen Sie mich noch einen letzten Punkt ansprechen. Sur ce point aussi, la commission devrait interpeller les autorités du Caire. Auch auf diesen Punkt sollte die Kommission die Behörden in Kairo ansprechen. Il n'est jamais trop tard pour bien faire: 20 millions de chômeurs, cela finit par interpeller la bonne conscience des eurocrates. Es ist nie zu spät, um das Richtige zu tun: 20 Millionen Arbeitslose werden endlich das Gewissen der Eurokraten ansprechen.
  • plaire
  • s'adresserSinon, sur la scène internationale, on ne saura pas à qui s'adresser. Sonst wird man in der Außenwelt nicht wissen, wen man ansprechen soll.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se