tyska-franska översättning av prägen

  • frapper
  • battre
  • bosseler
  • caractériserSi cette manière d'agir peut caractériser les Fonds structurels, je suis sûr que la situation sera différente la prochaine fois que nous discuterons de ces questions. Wenn diese Verfahrensweise die Strukturfonds prägen kann, bin ich sicher, dass die Situation bei der nächsten Behandlung dieses Thema eine andere ist.
  • controuver
  • créer
  • emboutir
  • empreindre
  • estamper
  • étamper
  • façonner
    Il incombe aux États membres et à l’Union d’insuffler un nouveau dynamisme à la croissance économique en Europe, tâche qui contribuera à façonner les quelques années à venir. Dem Wirtschaftswachstum in Europa eine neue Dynamik zu verleihen, das ist eine Aufgabe der Mitgliedstaaten und der Union, die die nächsten Jahre prägen wird.
  • faire
  • fixation
  • fixer
  • forger
  • former
  • frapper une monnaie
  • gaufrer
  • graver
  • imprimer
  • influencerIl s'agit d'une réalisation significative pour ce Parlement en ce qui concerne sa capacité à influencer la forme finale de cette législation. Damit ist es dem Parlament gelungen, die endgültige Form dieser Rechtsvorschrift ausschlaggebend zu prägen. Les connaissances dont nous disposerons alors influenceront et imprégneront notre action future. Die dann gesammelten Erkenntnisse werden unser weiteres Vorgehen beeinflussen und prägen.
  • inventer
    Nous pouvons inventer aujourd'hui un nouveau slogan: Qui dit nouveaux travaillistes dit nouveaux chômeurs. Frau Präsidentin, wir können heute einen neuen Slogan prägen: Neue Labour, neue Arbeitslosigkeit.
  • marquer
    De façon symbolique, les autorités russes ont préféré marquer le début des Jeux olympiques en lançant une invasion armée dans un pays voisin. Die russische Regierung hat es vorgezogen, den Start der Olympischen Spiele auf symbolträchtige Weise durch eine bewaffnete Invasion in ein Nachbarland zu prägen. Nous allons en marquer la forme en menant de manière sensée ce débat constitutionnel et en lui donnant un résultat ; et nous allons, en parallèle, en marquer la forme par l'élargissement. Das Gesicht prägen wir, indem wir diese Verfassungsdebatte in einer vernünftigen Weise führen und zu einem Ergebnis bringen und indem wir die Erweiterung schaffen - beides zusammen. C'est un fait qui doit obliger notre respect, un fait que nous aussi, membres de l'Union européenne, devons reconnaître, et qui doit marquer le dialogue que nous nous apprêtons à mener avec ces pays. Das muß man respektieren, das muß man anerkennen und einsehen, auch in der EU, und das muß auch den bevorstehenden Dialog mit diesen Ländern prägen.
  • matricer
  • mémoriser
  • monnayer
  • prendre corps
  • surCela devrait influer sur ce débat et sur la décision qui en découlera. Das sollte diese Debatte prägen und den Beschluß, vor dem wir nun stehen. Le fait est que les résultats de ce dialogue auront un effet durable sur notre avenir commun. Denn das Ergebnis eines solchen Vorhabens wird unsere gemeinsame Zukunft nachhaltig prägen. Le conflit du Moyen-Orient a laissé son empreinte dans la vie politique, économique et sociale et aura une influence durable sur la région. Der Nahostkonflikt hinterlässt Spuren im politischen, wirtschaftlichen und sozialen Leben, die die Region nachhaltig prägen.
  • transformer
  • une
    Nous savons que chaque député traîne dans son sillage une moyenne de cinq personnes. Es gibt 3000 Lobbyisten, die die Meinungen von 600 Abgeordneten zu prägen versuchen. Il s'agit d'une réalisation significative pour ce Parlement en ce qui concerne sa capacité à influencer la forme finale de cette législation. Damit ist es dem Parlament gelungen, die endgültige Form dieser Rechtsvorschrift ausschlaggebend zu prägen. D'autre part, c'est une incitation à la fois à la falsification et aux escroqueries. Der Goldpreis läßt sich durch das Prägen dieser Goldmünze langfristig nämlich nicht stabilisieren.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se