tyska-portugisiska översättning av befürchten

  • temerIsso faz temer o pior para o futuro. Das läßt für die Zukunft das Schlimmste befürchten. Quem não tem nada a esconder, não precisa de temer o controlo.Wer nichts zu verbergen hat, braucht eine Kontrolle nicht zu befürchten. Quem nada tem a esconder, nada tem a temer. Wer nichts zu verbergen hat, hat auch nichts zu befürchten.
  • recearAlguns vão recear fraude em relação à identidade. Manch einer wird Identitätsbetrug befürchten. É de recear que essa influência seja sobretudo negativa. Es ist zu befürchten, daß man vor allem von einem ungünstigen Einfluß sprechen muß. Se o fizer, há razões para recear uma recessão. Tut sie dies, ist aber eine Rezession zu befürchten.
  • ter medoPor que é que havíamos de ter medo de expor as nossas decisões a um exame externo? Was ist zu befürchten, wenn wir unsere Entscheidungen für eine externe Prüfung öffnen? Por que é que um Estado-Membro há-de ter medo de explicar ao seu próprio Parlamento as razões pelas quais o ministro votou desta ou daquela maneira? Was hat ein Mitgliedstaat zu befürchten, wenn er seinem eigenen Parlament erklärt, weshalb ein Minister so und nicht anders abgestimmt hat?

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Personuppgiftspolicy   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se