tyska-portugisiska översättning av umfassen

  • circundar
  • compreenderPor resíduos devia compreender-se todo o tipo de resíduos, inclusive os subprodutos animais e devíamos ser bem claros no que respeita à definição de resíduos de embarcações. Abfälle sollten alle Abfallarten einschließlich tierischer Nebenprodukte umfassen, und wir sollten bei unserer Definition von abzuwrackenden Schiffen sehr präzise sein. Tratar-se-á de um pacote com várias medidas, mas a primeira delas compreenderá, tal como requerido pelo relatório, propostas legislativas específicas nesta área. Es wird ein Paket mit verschiedenen Maßnahmen geben, wobei das erste, wie im Bericht gefordert, konkrete Legislativvorschläge in diesem Bereich umfassen wird.
  • conterEsta base de dados deverá conter ainda informações sobre o calendário, as implicações orçamentais e a base jurídica de cada proposta.Ferner sollte sie Angaben zum Zeitplan, zu den Auswirkungen auf den Haushalt sowie zur Rechtsgrundlage umfassen. Essa decisão, porém, terá de conter garantias suficientes para ir ao encontro das preocupações que aqui foram trazidas à colação. Der Beschluss muss allerdings hinreichende Garantien umfassen, um den hier vorgebrachten Bedenken Rechnung zu tragen. Da considerável correspondência trocada consigo, Senhor Comissário, resulta claro para mim que a lista conterá um número muito restrito de medicamentos e não constitui solução.Aus dem umfangreichen Schriftwechsel mit Ihnen, Herr Kommissar, geht meiner Ansicht nach eindeutig hervor, dass diese Liste nur sehr wenige Arzneimittel umfassen wird und keine Lösung ist.
  • abarcarAlém disso, não nos parece que a directiva deva abarcar um número de zonas balneares impossível de gerir. Ferner sollte die Richtlinie unseres Erachtens keine unüberschaubare Anzahl Badestellen umfassen.
  • cercar
  • englobarTodavia, a noção de refugiado deve englobar a dimensão de género como dimensão social. Der Begriff des Flüchtlings muss jedoch sowohl die geschlechtsspezifische Dimension als auch die gesellschaftliche Dimension umfassen. Ora, como sabem, o Regimento, no nº 4 do Anexo III, estipula que o ponto "Direitos do Homem" não pode englobar mais de cinco rubricas. Ihnen ist bekannt, daß die Geschäftsordnung in Anlage III, Absatz 4 festlegt, daß der Punkt "Menschenrechte " nicht mehr als fünf Themen umfassen darf. Na tentativa feita pela senhora deputada Theato, a expressão «autoridade judiciária» mostra-se, talvez, mais abrangente, podendo englobar ambos os conceitos. Der von Frau Theato vorgeschlagene Begriff Justizbehörde (autorità giudiziaria) ist hingegen umfassender und könnte nicht nur ein Konzept umfassen.
  • rodear

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se