tyska-tjeckiska översättning av verschließen

  • uzavíratLiberalizace mezinárodní dopravy je přirozenou věcí, protože žádná země se nemůže uzavírat před ostatními. Im internationalen Verkehr ist eine Liberalisierung selbstverständlich, da kein Land die Möglichkeit haben sollte, sich dem anderen zu verschließen. S cílem účinně bojovat proti změně klimatu bychom se neměli před inovacemi uzavírat, ale začlenit je do široké environmentální politiky EU. Um dem Klimawandel effektiv zu begegnen, dürfen wir uns Innovationen nicht verschließen, sondern müssen diese in eine breit angelegte EU-Umweltpolitik mit einbeziehen. EU se nesmí před světem uzavírat a naopak musí usilovat o co největší otevřenost světového obchodu a vytěžit z ní maximum. Die EU darf sich nicht vor der Welt verschließen; im Gegenteil, sie muss nach der größtmöglichen Offenheit im Welthandel streben und den maximalen Nutzen daraus ziehen.
  • uzavřítZaprvé úmysl použít sílu k uzavření tohoto malého svobodného prostoru nebo ho nechat znova uzavřít. Die erste besteht in dem Bestreben, diesen schmalen Freiraum wieder mit Gewalt zu verschließen oder verschließen zu lassen.
  • uzavřít se
  • zamknout
  • zamykat
  • zavíratTentokrát již oči zavírat nesmíme. Dieses Mal dürfen wir die Augen nicht verschließen. Bůh nám pomáhej, budeme-li před těmito jevy zavírat oči. Wehe uns, wenn wir die Augen davor verschließen! Nemůžeme dál zavírat oči před současnou situací. Wir können unsere Augen nicht länger vor dieser Situation verschließen.
  • zavřít

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se