ungerska-franska översättning av eközben
- cependantTout en agissant de la sorte, cependant, nous ne devons pas oublier notre vision. Eközben azonban nem szabad megfeledkeznünk az Unióról alkotott képünkről. Sachons cependant qu'en Europe, 30 % des enfants vivent en dessous du seuil de pauvreté. Eközben az európai gyermekek 30%-a a szegénységi küszöb alatt él. Entretemps, cependant, les pertes sont montées à plus d'un milliard d'euros en ce qui concerne la Bulgarie, et à environ 142 millions d'euros en ce qui concerne la Roumanie. Eközben azonban több mint 1 milliárd euró veszett el Bulgáriával kapcsolatban, és körülbelül 142 millió euró Romániával kapcsolatban.
- en attendantEn attendant, le compte à rebours du réchauffement climatique poursuit sa progression silencieuse. S eközben a globális felmelegedés-óra csendesen tiktakol tovább. En attendant, nous devrions être en mesure de contrôler les captures de pêche rapidement. Eközben meg kell találnunk a halfogások azonnali ellenőrzésének módjait. En attendant, l'UE pourrait perdre sa plus grande arme orientale, son image. Eközben viszont az EU elveszítheti legnagyobb keleti fegyverét, az imázsát.
- entretempsQuid des passagers, entretemps? Mi történt eközben az utasokkal? Entretemps, les contextes constitutionnel et social ont considérablement évolué. Eközben gyökeresen megváltozott mind az alkotmányos, mind a társadalmi kontextus. Je souhaiterais toutefois faire remarquer qu'entretemps, la Commission n'est pas restée inactive. Ugyanakkor szeretnék rávilágítani arra, hogy eközben a Bizottság sem ült ölbe tett kézzel.
- pendant ce temps-làPendant ce temps-là, le reste du monde nous considère calmement. Eközben a világ többi része nyugodtan figyel bennünket.
Populära sökningar
De största ordböckerna