ungerska-franska översättning av foglalkozás
- coursLes travaux sur les éléments hors bilan sont également en cours en son sein. Az IASB-ben a mérlegen kívüli tételekkel való foglalkozás szintén napirenden szerepel.
- métierLa piraterie fait des victimes et génère des profits considérables pour ceux qui pratiquent ce "métier". A kalózkodásnak emberek esnek áldozatul, miközben óriási jövedelmeket termel e "foglalkozás” művelőinek. Puisque la population vieillit, de nouveaux métiers adaptés aux personnes âgées devront être créés. A lakosság életkora egyre emelkedik, ezért olyan új foglalkozások kialakítására lesz szükség, amelyek igazodnak az idősebb generációhoz. S'interrogent-ils au sujet de la nature du métier, des perspectives qu'il offre ou des possibilités de s'enrichir? A foglalkozás természetével, az általa nyújtott jövőbeni lehetőségekkel, vagy a gyors meggazdagodással kapcsolatosak ezek a kérdések?
- occupationL'occupation d'emplois rémunérés par les femmes demeure très faible. A nők kereső foglalkozásokban való részvétele továbbra is rendkívül alacsony.
- professionLe journalisme est aujourd'hui la profession à plus haut risque en Russie. Ma ez a legmagasabb kockázattal járó foglalkozás ebben az országban. Un bref commentaire sur la question de la licence d'accès à une profession. Rövid megjegyzést fűznék a foglalkozás gyakorlásához szükséges engedély témájához. Car personne ne paie pour travailler, nous voulons tout simplement leur permettre de vivre de leur activité professionnelle. Mivel senki sem fizet azért, hogy dolgozhasson, egész egyszerűen csak azt szeretnénk biztosítani számukra, hogy megélhessenek a foglalkozásukból.
Populära sökningar
De största ordböckerna