ungerska-franska översättning av függvény
- fonctionLes entreprises et les ménages doivent décider en fonction des conditions du marché. A vállalkozásoknak és a családoknak a piaci viszonyok függvényében kell döntéseket hozniuk. Il faut introduire une différenciation en fonction des émissions des droits de décollage et d'atterrissage dans les aéroports. A reptereken szükség van differenciált fel- és leszállási díjakra, a gépek kibocsátásának függvényében. Faut-il prendre pour référence l'objectif budgétaire fixé par la Commission ou un taux de référence en fonction du PIB? Viszonyítási alapként a Bizottság által rögzített költségvetési célkitűzést kellene használnunk, vagy a GDP függvényében vett referenciarátát?
- en fonction deLes entreprises et les ménages doivent décider en fonction des conditions du marché. A vállalkozásoknak és a családoknak a piaci viszonyok függvényében kell döntéseket hozniuk. Il faut introduire une différenciation en fonction des émissions des droits de décollage et d'atterrissage dans les aéroports. A reptereken szükség van differenciált fel- és leszállási díjakra, a gépek kibocsátásának függvényében. Une fois de plus, l'Ukraine a grandement besoin d'un processus de réforme constitutionnelle ouvert et participatif au lieu de décisions prises en fonction des circonstances. Még egyszer, Ukrajnának egy nyitott és részvételen alapuló alkotmányos reformfolyamatra van égető szüksége, nem pedig az adott körülmények függvényében meghozott döntésekre.
Populära sökningar
De största ordböckerna