ungerska-litauiska översättning av esemény
- atsitikimas
- atvejisDeja, atsitiko nenumatytas atvejis, už kurį yra atsakingas B. Posselt. Sajnos történt egy olyan esemény, amelyért Posselt úr nem felelős. pranešėja. - (IT) Gerb. Pirmininke, gerbiamieji Parlamento nariai, imigracija nėra nei skubus atvejis, nei praeinąs reiškinys. előadó. - (IT) Elnök asszony, hölgyeim és uraim, a bevándorlás nem váratlan esemény, és nem is egy múló jelenség. Gerb. pirmininke, leiskite man pradžioje pasakyti, kad tai retas atvejis, kai Europos institucija ima veikti prieš kylant problemai, o ne jai iškilus. Elnök asszony, azzal kezdem, hogy ritka alkalom az, amikor egy európai intézmény egy eseményt megelőzően, és nem bekövetkeztét követően lép.
- įvykisTragiškas įvykis Vengrijoje reiškia nuostolius ir visai Europai. A magyarországi tragikus esemény Európa vesztesége is. Manome, kad olimpinės žaidynės nėra politinis įvykis. Mi úgy gondoljuk, hogy az olimpia nem politikai esemény. Tegu vakarykštis įvykis bus pavyzdys visai Europos Sąjungai. A tegnapi esemény példát kell, hogy mutasson mindenütt az Európai Unióban.
- renginysDidysis renginys, kuris tuoj prasidės Pekine, padėjo pritraukti dėmesį į Tibetą ir žmogaus teises. A Pekingben rendezendő nagyszerű esemény segített felhívni a világ figyelmét Tibetre és az emberi jogokra. Šį vakarą Liubeke, Šv. Jokūbo bažnyčioje vyks pirmasis Europos jūros dienos renginys. Az első európai tengerészeti nap eseménye zajlik majd ma este a lübecki Szent Jakab-templomban. Visi tikimės didelių pasiekimų Kopenhagoje, tačiau reikia pabrėžti, kas šis renginys tarptautinis. Most mindannyian nagy sikereket várunk a koppenhágai csúcstól, bár azt is hangsúlyozni kell, hogy ez egy nemzetközi esemény lesz.
Populära sökningar
De största ordböckerna