ungerska-polska översättning av javít

  • naprawiaćNie można naprawiać sytuacji w branży mleczarskiej w taki sposób, że jednym producentom dajemy szanse poprawy kosztem innych producentów. A tejágazat problémáját nem oldhatjuk meg azzal, hogy néhány gazdának lehetőséget adunk arra, hogy más gazdák kárán javítson helyzetén. Ktoś wpadł na wspaniały pomysł, by naprawiać windy akurat w tym tygodniu miesiąca, w którym spotykamy się w Strasburgu, jakby nie można było tego zrobić w pozostałych trzech tygodniach. Valakinek az a különös ötlete támadt, hogy a hónapnak éppen abban a hetében javítsák a lifteket, amikor mi Strasbourgban vagyunk, ahelyett, hogy a másik három héten végeznék ezt el.
  • naprawićJednak to jest zepsute i trzeba to naprawić. Nos, elromlottak, és meg kell őket javítani. Próbowaliśmy to naprawić w biurze składania dokumentów i zostało to poprawione. Mi megpróbáltuk ezt kijavíttatni az Előterjesztési Hivatalban és ki is javították. Należy koniecznie podjąć odpowiednie działania i naprawić ten stan rzeczy, abyśmy mogli zrobić następny krok. Feltétlenül javítani kell ezen a helyzeten annak érdekében, hogy haladni tudjunk.
  • polepszaćPotrzebujemy to uporządkować, zatem współpracuję z sekretarzem generalnym NATO, by polepszać stosunki UE-NATO w praktycznych obszarach oraz stworzyć sprzyjający klimat. Rendbe kell hoznunk ezt, ezért a NATO főtitkárával együtt dolgozunk az EU és a NATO közötti, gyakorlati területeken való kapcsolatok javításán és egy kedvező légkör megteremtésén.
  • polepszyćNie można polepszyć tej sytuacji jedynie dzięki pomocy rozwojowej. Ezen a helyzeten nem lehet csak fejlesztési segélyekkel javítani. To powinno zapewnić stabilizację w tym regionie i polepszyć jego szanse na niezależny rozwój. Ez stabilizálná a régiót, és javítaná független fejlődésének esélyeit. W tych okolicznościach naciski, aby polepszyć sytuację praw człowieka w Chinach maleją. Ilyen körülmények között egyre kisebb a nyomás Kínában az emberi jogok helyzetének javítására.
  • poprawiaćSytuacja w zakresie praw człowieka w Chinach poprawia się, i może nadal poprawiać. A kínai emberi jogi helyzet javul és tovább javítható. Z kolei Europa winna dywersyfikować źródła energii i poprawiać bezpieczeństwo jej dostaw. Európának viszont diverzifikálnia kell energiaforrásait, és javítania kell az ellátás biztonságát. Niezwykle ważne jest również, aby poprawiać obecną sytuację kobiet pracujących w przemyśle. Létfontosságú továbbá javítani az iparban dolgozó nők jelenlegi helyzetét.
  • poprawićW jaki sposób można poprawić współpracę? Hogyan lehet az együttműködést javítani? W przyszłości musimy to poprawić. A jövőben javítanunk kell a jelentésen. Jak możemy poprawić naszą skuteczność? Hogyan lehet hatékonyságunkon javítani?
  • ulepszaćPowinniśmy po prostu ją ulepszać i korzystać z niej, kiedy nie ma innej możliwości. Egyszerűen csak javítanunk kell rajta és használnunk, amikor nincs más választásunk. Komisja także zgadza się, że należy nadal ulepszać identyfikowalność produktów. A Bizottság azzal is egyetért, hogy a nyomonkövethetőségen is javítani kell. Zachodzi pytanie, w jaki sposób należy zorganizować i ulepszać ochronę konsumentów? A kérdés az, hogyan kellene megszervezni a fogyasztóvédelmet és annak javítását.
  • ulepszyćJednakże musimy również ulepszyć te wytyczne. Ugyanakkor azonban javítanunk is kell az iránymutatásokat. Musimy ulepszyć przepisy dyrektywy w sprawie delegowania pracowników. Javítanunk kell a munkavállalók kiküldetéséről szóló irányelven. Żadne poprawki nie są w stanie ulepszyć tego sprawozdania. Nincs olyan módosító indítvány, ami javítani tudna ezen a jelentésen.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se