ungerska-polska översättning av vezet
- prowadzićTylko to prowadzić będzie do postępu! Csak ez vezet el a fejlődéshez!
- kierowaćTo opóźnienie nie odpowiada duchowi solidarności, którym powinniśmy się kierować. Ez a késedelem nincs összhangban a szolidaritás bennünket vezető szellemével. Uważam, że musimy wyraźnie powiedzieć, iż nie można kierować Internetu w taki ślepy zaułek. Véleményem szerint nagyon egyértelműen ki kell mondanunk, hogy az internet ilyen zsákutcába történő vezetését nem engedjük meg. W każdym razie mamy teraz coś, co uważam za zdecydowane stanowisko, i mam nadzieję, że będziemy się kierować tym sukcesem w negocjacjach z Radą. Mindenesetre most egy szerintem nagyon határozott pozíciót foglaltunk el, és remélem, hogy ez sikerre vezet bennünket a Tanáccsal való tárgyalásokon.
- sterować
- doprowadzać
- gościć
- panować
- poprowadzićPan Barroso jest właściwym liderem, który może poprowadzić Komisję. Barroso úr személyében megvan a megfelelő vezető a Bizottság élére. W jaki sposób chce pan poprowadzić Europę ścieżką proeuropejską, skoro zawiera pan tego rodzaju sojusze? Hogyan tudna Európa-párti vezető lenni, ha ilyen szövetségre lép? Może objąć przewodnictwo w tej kwestii i poprowadzić inne kontynenty ku zrównoważonemu rozwojowi. Mostantól akár vezető szerepet is vállalhat ebben az ügyben, és a többi földrészt is magával viheti a fenntartható fejlődés felé vezető úton.
- przeprowadzać
- przewodniczyćPonadto partia rządząca nie ma prawa jej przewodniczyć. Ezenkívül a kormánypártnak nincs joga a bizottság vezetésére. Co się wydarzyło i czy Szwecja chce przewodniczyć w przyszłości w zakresie równości szans? Mi történt, és Svédország vállalkozik-e ebben a témában a vezetői szerepre? UE posiada zdolności, zasoby i wolę, aby przewodniczyć globalnym staraniom na rzecz przeciwdziałania zmianom klimatycznym. Az EU rendelkezik a szükséges képességekkel, erőforrásokkal és akarattal ahhoz, hogy vezető szerepet vállaljon az éghajlatváltozás elleni globális küzdelemben.
- przewodzićMyślę, że możemy przewodzić wysiłkom na wiele sposobów. Véleményem szerint sokféle módon tölthetünk be vezető szerepet. Unia Europejska musi w dalszym ciągu przewodzić negocjacjom i wywierać presję na inne strony. Az Európai Uniónak továbbra is vezető szerepet kell vállalnia a tárgyalásokban, és nyomást kell gyakorolnia a többi résztvevőre. Uważam tę sytuację za szczególnie niefortunną, zwłaszcza w przypadku sektora, który niewątpliwie powinien w tym względzie przewodzić. Ezt különösen szerencsétlennek tartom, különösen egy olyan ágazat vonatkozásában, amelynek kétségtelenül vezető szerepre kellene szert tennie ebben a tekintetben.
- rządzić
- stać na czeleUnia powinna stać na czele globalnych działań na rzecz walki ze zmianami klimatu, a europejskie branże powinny pozostać światowymi liderami. A klímaváltozás elleni globális erőfeszítéseket az Uniónak kell vezetnie, és az európai iparnak továbbra is vezető szerepet kell betöltenie a világon.
- ugościć
- wieśćEuropa oraz UE powinny i muszą wieść prym. Európának és az Európai Uniónak vezető szerepet kell vállalnia.
- wodzić
- zainicjować
- zaprowadzićObecne kryzysy pokazują dokąd może nas to zaprowadzić. Az elmúlt válságok megmutatják, hogy hova vezet ez. Pani komisarz! Aby zaprowadzić pokój, musimy przejąć przywództwo w sposób zdecydowany, wykorzystując nasz autorytet. Biztos asszony! Nyomatékosan és ellentmondást nem tűrően magunkhoz kell ragadnunk a vezetést annak érdekében, hogy békét teremtsünk.
- zarządzać
Populära sökningar
De största ordböckerna