ungerska-polska översättning av vezető
- przewodnik
- dyrektorDlaczego nie dokonuje się selekcji dyrektorów szkół? Vezető tanárokat miért nem vesznek fel? Czy żaden z dyrektorów nie czytał sprawozdania ONZ? Ezek a vezetők nem olvasták az ENSZ jelentését? Dyrektor generalny ds. konkurencji brał udział w całej porannej sesji jako uczestnik panelu. A főigazgatóság vezetője, a testület tagjaként, egész délelőtt jelen volt.
- kierowcaA może chodzi o zatoczki parkingowe, aby kierowca mógł się zatrzymać i na spokojnie sobie to wszystko przeczytać? Esetleg parkolóhelyeket kíván, hogy a járművezetők kiszállhassanak, és elolvashassák az egészet? Dlatego, że chociażby lepsze technologie, szybsze pojazdy, to wszystko powodowało, że kierowca czuł się w kierowaniu pojazdem bardziej bezkarny. Azért, mert a jobb technológia és a gyorsabb autók miatt a gépjárművezetők legyőzhetetlennek érezték magukat a vezetés során. Kierowca przejeżdżający przez Francję został ukarany mandatem w wysokości 750 euro za skrócenie o 15 minut pełnego czasu swego odpoczynku. Egy járművezetőt, aki végigvezette Franciaországot, 750 eurós bírsággal sújtottak, mert teljes pihenőidejét 15 perccel megrövidítette.
- kierownikW przypadku kobiet na stanowiskach kierowniczych różnica ta osiąga poziom 20%, a nawet 30% w przypadku kierowników MŚP. A női vezetők esetében ez az adat eléri a 20%-ot, sőt a KKV-k vezetői esetében akár a 30%-ot is. W Japonii regułą jest, że kierownik wyższego szczebla zarządzający firmą nie może zarabiać więcej niż dwadzieścia razy tyle, ile zarabia jego przeciętny pracownik. Japánban az a szabály, hogy egy társaság legfelső vezetője nem kereshet az átlagos munkavállalója bérének a hússzorosánál többet. Parę lat temu, kiedy kupowałam mieszkanie w Brukseli, kierownik banku w Brukseli nie chciał podpisać mi kredytu hipotecznego bez podpisu mojego męża. Néhány évvel ezelőtt, amikor lakást akartam vásárolni Brüsszelben, a brüsszeli bank vezetője nem volt hajlandó aláírni a jelzálogkölcsönömet, amíg a férjem is alá nem írta azt.
- liderTylko 5 % światowych liderów to kobiety. A világ vezetőinek mindössze 5 százaléka nő. Chcemy być wśród liderów zmian. A változás vezetői között akarunk lenni. Towarzyszył im lider Sikhów, którego miałem okazję poznać. Velük volt egy szik vezető, akivel megismerkedtem.
- manager
- menedżerW roku 2006 32,6% menedżerów w Unii Europejskiej stanowiły kobiety. 2006-ban az EU-ban a vezetők 32.6%-a nő volt. Potwierdzeniem tego jest fakt, że kobiety są dobrymi menedżerami. Ezt az a tény is igazolja, hogy a nők jó vezetők. Brakuje menedżerów, lekarzy, nauczycieli i pracowników technicznych. Hiány van vezetőkből, orvosokból, tanárokból és szakemberekből.
- przywódcaTo przywódca mojej partii - Gyula Horn. Ez a személy képviselőcsoportom vezetője, Horn Gyula. Zrobił to Jiří Paroubek, przywódca czeskiej socjalistycznej partii demokratycznej. Jiří Paroubek volt az, a cseh szociáldemokraták vezetője. Libijski przywódca to mistrz kaprysów i niesolidności. Líbia vezetője az önfejűség és a megbízhatatlanság mestere.
- szefPrzy takich okazjach zwykle chwali się szefów instytucji. Ilyenkor mindig az intézmények vezetőit szokták elismerő szavakkal illetni. Spieszę również z wyjaśnieniem, że obecny szef Europolu to Brytyjczyk o znakomitych kwalifikacjach. Szeretném egyértelművé tenni, hogy jelenleg egy kiváló brit az Europol vezetője. Szef policji w Dubaju powiedział, że jego zdaniem na 99 % za tym zabójstwem stoi Mosad. A dubai rendőrség vezetője úgy nyilatkozott, hogy szinte teljesen bizonyos abban, hogy a Moszad áll a gyilkosság mögött.
- szofer
- wódzGdzie jest przywództwo UE, gdy mowa o rzeczywistym finansowaniu? Hol van az EU vezető szerepe, ha kézzelfogható finanszírozásról van szó?
Populära sökningar
De största ordböckerna