ungerska-tyska översättning av mintakép
- Idealdas
- Musterbild
- VorbilddasEinerseits müssen wir ein Vorbild an Sparsamkeit und Effizienz sein, wenn es darum geht, das Geld der europäischen Steuerzahler auszugeben. Egyrészt a takarékosság és a hatékonyság mintaképének kell lennünk, amikor arról van szó, hogy mire költjük az európai adófizetők pénzét. Aber sie könnten ein Vorbild für Kompetenz in Menschenrechtsfragen sein, und das Tragische ist, dass die EU nicht in dieser Richtung auf sie einwirkt. De lehetne épp az emberi jogi kiválóság mintaképe és a tragédia az, hogy az EU nem sürgeti az USA-t ebbe az irányba. Die Kommission ist eben nicht nur die Hüterin der Verträge, sie muss auch im Finanzmanagement Vorbild sein. Egész röviden megfogalmazva, az a helyzet, hogy a Bizottság nemcsak a szerződések őre, a gondos gazdálkodás mintaképévé is kell válnia.
Populära sökningar
De största ordböckerna