danska-franska översättning av udtrykke

  • prononcer
    Sur ce point, il appartient au Conseil de sécurité des Nations unies de se prononcer clairement. FN's Sikkerhedsråd må i denne forbindelse udtrykke en klar holdning. Madame le Président, je commencerai par vous exprimer ma reconnaissance pour les paroles que vous venez de prononcer. Fru formand, må jeg begynde med at udtrykke min taknemlighed over de ord, som De netop har udtalt. Ceci dit, je ne vais pas me prononcer sur un référendum hypothétique. Når det er sagt, har jeg ikke tænkt mig at udtrykke en holdning til en hypotetisk folkeafstemning.
  • émettreSur la méthode, en revanche, permettez-moi d'émettre quelques réserves. Jeg vil dog tillade mig at udtrykke visse forbehold, hvad angår metoden. Vous ne pouvez émettre des critiques efficaces que si vous répondez vous-même aux critères fixés. Man kan kun udtrykke effektiv kritik, hvis man selv lever op til de fastsatte kriterier. Je voudrais simplement une nouvelle fois - car nous avions eu la même discussion à propos de l'affaire bosniaque, si j'ai bonne mémoire - émettre trois petites réserves: Men da jeg mener at kunne huske, at vi havde den samme debat om det bosniske spørgsmål, vil jeg også denne gang udtrykke tre små forbehold:
  • exprimer
    Notre Assemblée allait s'exprimer aujourd'hui. Parlamentet skulle udtrykke sin holdning i dag. Nous souhaitons exprimer notre solidarité envers elles. Vi udtrykker vores solidaritet med dem. Permettez-moi toutefois d'exprimer deux préoccupations. Lad mig imidlertid udtrykke to bekymringer.
  • formuler
    Permettez-moi de formuler clairement l'argument que nous avons essayé de faire valoir hier. Må jeg forklare, hvad det var, vi forsøgte at udtrykke i går. Chacun a eu le temps et la possibilité de formuler ses opinions et ses commentaires. Alle havde tid og lejlighed til at udtrykke deres meninger og kommentarer.
  • incarnerElle exprimera et incarnera le bien commun européen. Den skal udtrykke og repræsentere de almene europæiske interesser. Alors même que l’Europe est parvenue à se munir d’institutions capables d’incarner sa destinée collective, la guerre en Irak nous a montré l’immense chemin qu’il nous reste à parcourir. Netop som Europa er i færd med at anskaffe sig institutioner, der kan udtrykke dets kollektive skæbne, har krigen i Irak afsløret den umådelige distance, der stadig skal overvindes.
  • personnifier
  • proférer
  • rédiger

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se