danska-tjeckiska översättning av argon
- argonJe to odborný žargon a skoro nikdo nerozumí, co to znamená. Det er jargon, og der er nærmest ingen, der forstår, hvad det betyder. V žargonu EU se však objevují tendence používat tento výraz: "nástroje měkkého zákonodárství". Men sagen er, at man i EU-jargonen bruger dette udtryk: "soft law-instrumenter". Žargon jako "sociální Evropa" nebo "solidární Evropa" je pro naše občany zavádějící. Jargonen med et "socialt Europa" eller et "et solidaritetens Europa" er vildledende for befolkningen.
Populära sökningar
De största ordböckerna