engelska-holländska översättning av bear

  • dragen
    We kunnen deze last niet alleen dragen. We cannot bear this burden on our own. Beide zijden dragen een grote verantwoordelijkheid. Both sides bear a great responsibility. De handel moet ook verantwoordelijkheid dragen. Trade must also bear its responsibility.
  • verdragen
    Maar wij moeten ook kijken naar datgene wat de economie van Kosovo kan verdragen. But we must also look at how much Kosovo' s economy can bear. Dat moeten we steeds blijven benadrukken, en bovendien ging de Verklaring van Messina nog aan de Verdragen van Rome vooraf. That bears repeating, and the Treaties of Rome were preceded by the Messina Declaration. Ik wens u van harte toe dat u deze last kunt dragen en verdragen op de wijze waarop u zich dat heeft voorgenomen. From the depths of my heart I wish you the capacity to bear and endure those burdens you have taken on.
  • beer
    Onze Unie moet het bed delen met een beer. Our Union must share its bed with a bear. Wij weten allen, om maar het voorbeeld van een beer te gebruiken, dat een gewonde of verzwakte beer vaak gevaarlijker is dan een sterke beer. To take the example of the bear, we all know that an injured or weak bear is often more dangerous than a strong bear. Momenteel is Moldavië een speeltje in de handen van de Russische beer. At present, Moldova is a plaything in the hands of the Russian bear.
  • uitgerust zijn met
  • afleggen
    Ik keur dat bij deze dan ook af en zou graag willen dat degenen die op dit vlak verantwoordelijk zijn, ten opzichte van de Europese burgers hierover ook verantwoording afleggen. I am denouncing that here and I would like you - that is those who bear the responsibility for this - to justify it to the people of Europe.
  • baissier
  • baren
    Vrouwen kunnen maar in een beperkte fase van hun leven kinderen baren, maar ze leven wel langer dan mannen.Women have to bear their children at a specific stage in their lives. They live longer than men to make up for that. Ik heb dus gevraagd of deze ongelijkheid voortvloeit uit de wet der natuur of uit geschreven recht en wat er kan worden gedaan om mannen in staat te stellen kinderen te baren. I therefore enquired if this equality stems from the law of nature or from statute law, and what can be done to enable men to bear children.
  • berin
  • dulden
  • gelegen zijn
  • ondergaanEn dan hebben we het nog niet over het leed en de verandering van habitat die de dieren bij deze duidelijk commercieel getinte gevangenschap ondergaan.It is also important to bear in mind the suffering and change of habits imposed on the various species by this captivity, which is of a clearly commercial nature. Ik neem aan dat een en ander vertraging heeft ondergaan, maar mijns inziens heeft u inderdaad volkomen gelijk, en pressie op de Raad lijkt mij hier een goede zaak. I presume that there are delays, and I believe that you are quite right, and the pressure being brought to bear on the Council on this subject is welcome as far as I am concerned. Laat ons donderdag aanwezig zijn om de Commissie duidelijk te censureren in haar institutionele continuïteit en dat ondanks de druk die sommigen ondergaan. Let us come to the House on Thursday to censure the Commission unequivocally, by virtue of its continuity as an institution, and in spite of the pressure that is being brought to bear on some Members.
  • torsenHoe worden de kosten gedeeld en wie zal de grootste last torsen? How will these costs be shared, and who will bear the greatest burden?
  • uithouden
  • velen
    Door de overname van deze paragrafen konden velen van ons deze tekst helaas niet onderschrijven. We must bear in mind that the subject of war has once again become a major concern in most of our countries. Ook als men aanvoert dat de tabaksindustrie aan velen werk verschaft, moet men toch toegeven dat door het roken ook mensen sterven. Even bearing in mind that there are many jobs in the tobacco industry, on the other hand we must recognize that smoking kills people. In het noordelijk berggebied gaan velen van de 300.000 'vergeten mensen van Laos' nog steeds gebukt onder de wraak van het communistische regime. In the northern mountainous region, many of the 300 000 'forgotten people of Laos' are still bearing the brunt of the Communist regime's vengeance.
  • verduren
    Ook de banken krijgen dan hun deel te verduren. Banks would also bear the cost. De consumenten hebben het in dit verband het zwaarst te verduren. The consumers are bearing the brunt of that particular worry. Ik vrees dat de consument, die het al zwaar genoeg heeft, het uiteindelijk het zwaarst te verduren krijgt. I believe it will be the hard-pressed consumers who will end up bearing the brunt.
  • volhouden
    Onthoud dat sommigen binnen de Europese Unie het bedrag verlagen dat is bestemd voor openbare ontwikkelingshulp, terwijl ze precies het tegenovergestelde blijven beloven en volhouden. Bear in mind that some within the European Union are reducing the amount of public development aid, while continuing to promise and claim the exact opposite.
  • werpen
    Deze inspanningen lijken vruchten af te werpen. These efforts seem to bear fruit. De resultaten beginnen nu vruchten af te werpen. The results are now bearing fruit. De inspanningen van het team beginnen nu vrucht af te werpen. Its efforts are beginning to bear fruit.

Definition av bear

    Populära sökningar

    De största ordböckerna

    OrdbokPro.se

    OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

    Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

    In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

    Mindmax
    Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
    Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
    © 2004-2024 OrdbokPro.se