franska-engelska översättning av qualité

  • quality
    us
    Air quality is a yardstick for quality of life. La qualité de l’air constitue un indice de la qualité de vie. Reference was made to quality. Il a été fait référence à la qualité. Quality of petrol and diesel fuels Qualité de l'essence et des carburants diesel
  • caliber
  • calibreIn spite of the presence, within the College, of several high-calibre individuals, I voted against the appointment of the Commission for two reasons. par écrit. - En dépit de la présence, dans le collège, de plusieurs personnalités de qualité, lors du vote de désignation de la Commission, j'ai voté contre pour deux raisons. We had intensive discussions with the Commission and I would like to stress that in this case our reaction is swift, but high calibre in terms of content and quality. Nous avons eu d'intensives discussions avec la Commission et je tiens à souligner que, dans ce cas, notre réaction a été prompte, mais d'envergure en termes de contenu et de qualité. I should like to begin by thanking the House for the discussion that evolved on a matter of such vital importance, and for the calibre of the 43 amendments. Je voudrais tout d’abord remercier l’Assemblée pour cette discussion qui a évolué sur une question d’une telle importance ainsi que pour la qualité des 43 amendements.
  • capabilityThey think that staff of meat farms have no capability or are not in the position to monitor quality. Ils estiment que le personnel des entreprises de transformation de viande n'est pas en mesure ou en position de veiller à la qualité des produits.
  • position
    us
    The emphasis on quality will allow European production to strengthen its position. L'accent mis sur la qualité permettra à la production européenne de renforcer sa position. The emphasis laid on quality will enable European production to strengthen its position. L'accent porté sur la qualité permettra à la production européenne de renforcer sa position. As Chairman, it is my job to respect the committee's position, not to oppose it. En qualité de président, il est de mon devoir de respecter la position de la commission, et de ne pas m’y opposer.
  • property
    us
    Thus, as owners, we are now going to have to find the resources to have high quality property. Donc, en tant que propriétaire, il va falloir maintenant penser à trouver des moyens pour avoir un patrimoine de qualité. It encourages high-quality education that fosters a responsible and respectful attitude to intellectual property rights. Il encourage une formation de qualité qui privilégie une attitude responsable et respectueuse vis-à-vis des droits de propriété intellectuelle. Indeed, there is no possible way to link with every human person - this is a property that we would ascribe to the Divine. De fait, il est impossible d'être en relation avec chacun des êtres humains. C'est une qualité que nous conférons au Divin.
  • property quality attribute
  • value
    us
    Finally, it needs to deliver value for money. Enfin, elle doit présenter un bon rapport qualité-prix. The proposal maintains the current limit values for air quality. La proposition maintient les valeurs limites actuelles pour la qualité de l’air. Yet, despite that, we manage to provide value for money. Et malgré cela, nous parvenons à assurer un bon rapport qualité-prix dans notre travail.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se