franska-holländska översättning av opportun

  • doelmatig
    Gestructureerde informatie, die op tijd wordt geleverd, is essentieel voor Eurojust om doelmatig te opereren. Une information structurée, fournie en temps opportun, est essentielle à l'efficacité de l'activité d'Eurojust. De overeenkomst met Rusland is een doelmatige politieke stap die de versterking van onze veiligheid kan dienen. L'accord avec la Russie est une avancée politique opportune, qui pourrait servir au renforcement de notre sécurité. Het is een doelmatig en praktisch resultaat dat belangrijk is voor de mogelijkheden op de interne markt en voor de kansen van onze burgers. La directive est jouable et a un impact positif sur la réalisation du marché intérieur et sur les opportunités offertes au public.
  • gelegen
    Daarom is dit een slechte hervorming die niet gelegen komt. C'est la raison pour laquelle je pense que cette réforme n'est ni judicieuse, ni opportune. Dat is waarom het vijfde cohesieverslag zo gelegen komt. C'est pourquoi le cinquième rapport sur la cohésion est si opportun. Dit komt op een gelegen tijdstip en vergroot de geloofwaardigheid van de EU bij haar partners. Ceci se présente à un moment opportun et contribuera à renforcer la crédibilité de l'Union européenne vis-à-vis de ses partenaires.
  • gemakkelijk
    Ik geloof dat het aantal arbeidsmogelijkheden en -kansen zal toenemen en dat werkzoekenden gemakkelijker tot de arbeidsmarkt zullen kunnen toetreden. Je pense qu'elles vont créer davantage d'opportunités d'emploi et d'intégration dans le marché. Daarom wordt in een van de amendementen vooral de Commissie verzocht om onverwijld gemakkelijk toegankelijke, geconsolideerde versies van wetsteksten ter beschikking te stellen. C'est pourquoi l'une des propositions enjoint particulièrement à la Commission de mettre à disposition les textes en temps opportun et sous une forme qui expose la situation juridique du moment.
  • gepast
    Indien gepast, zullen te zijner tijd verdere maatregelen worden genomen. Des mesures supplémentaires seront prises au moment opportun si nécessaire. Deze acties zijn van fundamenteel belang en zijn op het gepaste tijdstip van start gegaan. Ces actions sont de la plus grande importance et ont eu lieu en temps opportun. Ik denk dat het gepast is dat andere mensen ook weten wie zij zijn. Ils savent qui ils sont et je pense qu'il est opportun que d'autres le sachent aussi.
  • geschikt
    Dit gebeurt op een zeer geschikt tijdstip. Cela arrive à un moment tout à fait opportun. Dit kan op een geschikt tijdstip gebeuren. De nouvelles dispositions pourront être prises en temps opportun. Dit was een zeer geschikt moment geweest om een dergelijke kwestie te bespreken. Ce serait une période très opportune pour une telle discussion.
  • gunstig
    Verder is het een gunstig moment. Je crois en outre que le moment est opportun. Er doet zich dus een historische gelegenheid voor. De conjunctuur is nog steeds bijzonder gunstig. Une opportunité historique existe donc. Nous nous trouvons toujours dans une conjoncture exceptionnellement favorable. Het is een grote uitdaging om bij de openstelling van het Schengengebied geen gunstige voorwaarden te scheppen voor criminelen. C'est un grand défi pour nous, avec l'ouverture de l'espace Schengen, de ne pas créer des opportunités favorables aux criminels.
  • passend
    Het is goed en passend bij de tijdgeest om hier meer in te investeren. Il serait approprié et opportun d'investir davantage de ressources dans ce sens.
  • raadzaamWij achten het niet raadzaam de inwerkingtreding van de verordening afhankelijk te stellen van de inwerkingtreding van de richtlijn, zoals in amendement 35 wordt gesuggereerd. Nous ne croyons pas opportun d'établir un lien trop étroit entre l'entrée en vigueur du règlement et de la directive, comme le suggère l'amendement 35. Daarom vind ik het raadzaam om de amendementen die noodzakelijk zijn om die doelstellingen te bereiken op te nemen in de verordening, en daarom stem ik vóór het voorstel. Ce sont les raisons pour lesquelles je considère qu'il est opportun d'apporter les modifications nécessaires au règlement afin d'atteindre ces objectifs et je vote donc en faveur de la proposition. Hoewel ik de aanpak van de Commissie vrij positief acht, leek het mij raadzaam en verstandig een aantal amendementen te introduceren, waarmee ik de volgende doeleinden voor ogen heb. Bien que je considère que l'approche de la Commission est très positive, il me paraît opportun et avisé d'introduire quelques amendements avec les objectifs suivants :
  • tijdig
    Tijdige en uitvoerige raadpleging van belanghebbenden; La consultation opportune et approfondie des parties intéressées; U moet tijdig en preventief handelen. Vous allez devoir agir de manière opportune et préventive. Bulgarije steunt dit compromis, dat een gelegenheid biedt voor een tijdige, goede beoordeling. Ce compromis offre en effet la possibilité de mettre en place une évaluation adéquate et opportune.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se