holländska-franska översättning av passend

  • approprié
    Pourquoi ne prend-on pas les mesures appropriées? Waarom worden er geen passende maatregelen genomen? Il me semble que "approprié" devrait remplacer "10 %". Er moet dus staan: "een passend percentage" , in plaats van "10%" . Frontex a besoin de mandats et des ressources appropriés. Frontex moet een passend mandaat en moet passende middelen hebben.
  • convenable
    Nous devons utiliser des moyens convenables pour tenter de simplifier notre environnement d'affaires. Wij moeten de passende middelen aanwenden om ons beleid te vereenvoudigen. Une solution convenable doit être trouvée au problème des substances inorganiques. Voor de anorganische stoffen moet een passende oplossing gezocht worden. La réforme institutionnelle la plus ouverte et la plus démocratique de l'histoire de notre Union mérite une conclusion convenable. De meest transparante en democratische institutionele hervorming die ooit in de geschiedenis van de Unie heeft plaatsgevonden verdient het om tot een passend einde te worden gebracht.
  • idoineEn l’absence de garanties idoines, la création de nouveaux emplois peut toujours mener au piège de l’exploitation. Het scheppen van nieuwe banen kan, bij het ontbreken van passende zekerheden, nog altijd leiden tot de val van uitbuiting. Pour notre part, nous attendons sa réaction et nous agirons en conséquence au Parlement européen, en prenant les initiatives idoines. Het Parlement, dat diens reactie afwacht, zal niet nalaten - indien nodig - de passende initiatieven te nemen. Si nous parvenons à déterminer les causes et à prendre les mesures idoines, nous aurons créé les conditions pour qu'à l'avenir la xénophobie régresse ou disparaisse totalement. Als wij de oorzaken van de vreemdelingenhaat blootleggen en passende maatregelen nemen, kunnen wij de voorwaarden creëren om vreemdelingenhaat voortaan te voorkomen.
  • adapté
    Tout d'abord, une législation adaptée qui fasse de la prévention. In de eerste plaats passende preventieve wetgeving. Nous devons leur redonner confiance en l'avenir avec des réponses adaptées et ambitieuses. Wij moeten hun weer vertrouwen in de toekomst geven door passende en ambitieuze antwoorden te verschaffen. À cet égard, le cadre institutionnel fédéral semble particulièrement adapté. In dat opzicht lijkt een federaal institutioneel kader bijzonder passend.
  • adéquatNous devons prendre des mesures adéquates pour améliorer l'efficacité énergétique. Het betekent ook dat er passende maatregelen moeten worden genomen om de energie-efficiëntie te verbeteren. J'insiste: il doit être "adéquat", dans l'intérêt des agriculteurs autant que des contribuables. 'Passend' betreft evenzeer de boeren als de belastingbetalers. Cela demande un débat complet et adéquat au sein du Parlement. Hierover moet in het Parlement een volledig en passend debat worden gehouden.
  • agréable
  • commode
  • convenablement
    En Afrique, la production d'énergie solaire destinée à nos besoins, doit être convenablement rétribuée. In Afrika dient de productie van zonne-energie om in onze de behoeften te voorzien op passende wijze te worden gehonoreerd.
  • correctJ'espère simplement que le programme sera correctement mis en œuvre. Ik hoop alleen dat het project op passende wijze ten uitvoer wordt gebracht. De nombreuses raisons plaident en faveur d’un financement correct, mais je n’en mentionnerai qu’une seule. Er zijn meerdere redenen voor een passende financiering, maar ik wil er ten minste één noemen. Les produits alimentaires doivent également être emballés, transportés et entreposés correctement. Daarenboven moeten voedingsmiddelen op een passende manier verpakt, vervoerd en bewaard worden.
  • opportun
    Il serait approprié et opportun d'investir davantage de ressources dans ce sens. Het is goed en passend bij de tijdgeest om hier meer in te investeren.
  • proprement
  • raisonnable
    Il n'est dans ce cas pas raisonnable de le surcharger par une quantité d'informations supplémentaires. Dan is het niet passend om die te overladen met een massa aanvullende gegevens.L'objectif doit donc être de garantir, dans le cadre de périodes de transition raisonnables, l'utilisation exclusive d'aliments issus de l'agriculture biologique pour les animaux. Het doel moet daarom zijn in het kader van passende omschakelingsperioden, het werkelijk uitsluitend gebruiken van biologisch voeder te waarborgen. Pour ne pas porter préjudice aux petites et moyennes entreprises, cette directive doit être mise en oeuvre dans des délais raisonnables. Om de kleine en middelgrote ondernemingen dezelfde kansen te bieden, moet deze richtlijn in een passend tijdsbestek ten uitvoer worden gelegd.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se