franska-polska översättning av pour le moment

  • aktualnieTo jest kwota, którą aktualnie dysponuję na wydatki w ramach istniejącego budżetu. C'est le montant dont je dispose pour le moment, à dépenser dans le cadre du budget existant. Poinformowano mnie, że w odróżnieniu od Parlamentu, Rada nie widzi aktualnie potrzeby podejmowania inicjatywy w tym zakresie. Il m'a été répondu que, contrairement au Parlement, le Conseil ne voyait pas la nécessité de prendre une quelconque initiative pour le moment. Aktualnie przeżywamy trudne gospodarczo czasy - to fakt, na temat którego wypowiadali się koledzy i koleżanki posłowie. Les temps économiques sont durs pour le moment, ce dont peuvent témoigner mes collègues.
  • chwilowoChwilowo musimy się zmierzyć z odmową Stanów Zjednoczonych i pewnych państw azjatyckich. Pour le moment, nous nous sommes heurtés à un refus des États-Unis et aussi de certains pays asiatiques.
  • jak dotądW każdym razie jak dotąd idee wydają się zbyt ogólne. Quoi qu'il en soit, les idées suggérées semblent trop générales pour le moment. Jak dotąd nie uzyskaliśmy żadnych jasnych odpowiedzi na to pytanie. Nous n'avons pas pour le moment de réponses claires à cette question. Jak dotąd nie mamy europejskiego prawa umów, chociaż instytucje europejskie omawiają możliwość sformułowania takiego prawa od ponad dwudziestu lat. par écrit. - Il n'existe pas pour le moment de droit européen des contrats, alors que l'opportunité d'un tel droit est débattue au sein des institutions européennes depuis plus de 20 ans.
  • na razieJak na razie IASB prezentuje najlepszy dostępny nam sposób. Pour le moment, l'IASB est le meilleur moyen que nous connaissons. Nie mogę na razie poprzeć przedmiotowego wniosku. Je ne peux pas approuver cette proposition pour le moment. Na razie Komisja nie wycofuje wniosku. Pour le moment, la Commission ne retire pas la proposition.
  • póki coMyślę że ma pan rację, ale póki co proszę pozwolić nam przejść do następnej kwestii. Je pense que vous avez raison, mais, pour le moment, poursuivons. Rozumiem ich pobudki, ale chcę wykazać, że nie jest to, póki co, sprawa z zakresu praw człowieka. Je comprends leurs raisons, mais, comme je le démontrerai, ce cas ne concerne, pour le moment, pas les droits de l'homme.
  • w tej chwiliW tej chwili bowiem Japonii potrzebne są prawdziwe środki pomocy. Pour le moment, le Japon a besoin d'une véritable aide. Nie jest niestety w tej chwili. Elle ne s'y trouve même pas pour le moment. W tej chwili to właśnie jest najważniejsze. C'est ce qui importe pour le moment.
  • w tym momenciePozwólcie mi pokazać miejsce, w którym w tym momencie się znajdujemy. Laissez-moi vous donner une idée d'où nous en sommes pour le moment. Jednakże w tym momencie istnieje wielkie ryzyko, że są one częścią problemu. Mais pour le moment, ils risquent fort de constituer une partie du problème. Nie przewiduje się w tym momencie ustalenia maksymalnych cen na określone podstawowe produkty żywnościowe. La fixation de prix de vente maximum pour certaines denrées alimentaires de base n'est pas prévue pour le moment.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se