franska-svenska översättning av embrasser

  • kyssa
    Och här ser vi, Catherine Ashton, också Tony Blair, din tidigare chef, kyssa diktatorn.Enfin, Madame Ashton, voici Tony Blair, votre ancien patron, lui aussi en train d'embrasser le dictateur. Vad jag vill säga med detta är: Jag håller med om att man ibland måste träffa personer som är obehagligare än man själv är, men man måste inte kyssa dem.Bien sûr, je comprends que votre fonction vous oblige à rencontrer des gens parfois peu fréquentables, mais vous n'êtes pas pour autant obligés de les embrasser. Om denna resolution godkänns, hur kan jag vara säker på att ingen kommer krama och kyssa krigsförbrytare för min räkning?Comment puis-je être sûre, si cette résolution est acceptée, que personne ne va étreindre et embrasser des criminels de guerre en mon nom?
  • krama
    Om denna resolution godkänns, hur kan jag vara säker på att ingen kommer krama och kyssa krigsförbrytare för min räkning?Comment puis-je être sûre, si cette résolution est acceptée, que personne ne va étreindre et embrasser des criminels de guerre en mon nom? De kramade varandra länge.Du får krama hårt om du vill få ut den sista tandkrämen ur tuben.
  • omfamnaJag rusade fram till henne och omfamnade henne både länge och väl.
  • pussaPojken pussade flickan på munnen.
  • anammaDe politiker som vill att Turkiet ska bli medlem säger att Turkiet måste anamma alla våra värden.Les responsables politiques favorables à l’entrée de la Turquie disent que la Turquie doit embrasser toutes nos valeurs. Vi uppmuntrar människor att leva i andra länder, att anamma andra kulturer. Men när de avlider reses plötsligt gränserna och byråkratin träder i funktion.Nous encourageons les citoyens à vivre dans d’autres pays, à embrasser d’autres cultures; et, pourtant, quand ces mêmes citoyens meurent, les frontières sont dressées et la bureaucratie entre en jeu. Nu är vi på väg att anamma den amerikanska varianten med kaffe i stora pappmuggar med lock som man tar med sig från kaféet.
  • ansluta sig tillDet är ironiskt att landets befolkning, till skillnad från den isländska befolkningen, är motiverad att ansluta sig till de europeiska värderingarna.Il est ironique que la population de ce pays, au contraire de l'Islande, soit déterminée à embrasser les valeurs européennes. Offren är de barn som lärde känna sina familjer men som i dag inte har möjlighet att ansluta sig till dem och leva tillsammans med dem.Les victimes ce sont les enfants qui ont fait connaissance avec leur famille, mais qui aujourd’hui ne peuvent l’embrasser et vivre avec elle. President Alijev måste bestämma om han vill ansluta sig till den demokratiska processen eller försöka upprätthålla ett autokratiskt styre med enbart en tunn fernissa av legitimitet.Le président Aliev doit décider s’il veut embrasser le processus démocratique ou s’il veut tenter de maintenir le régime autocratique sous un vernis de légitimité.
  • omfatta
    De brittiska konservativa är inte övertygade om att vi behöver mer EU-lagstiftning för att säkerställa detta mål, men vi tror att det måste omfatta hela samhället.Les conservateurs britanniques ne sont pas persuadés qu'il faille plus de législation européenne à cette fin. Cependant, nous croyons que toute la société doit embrasser ces objectifs. Tillsammans omfattar föreningarna 163 bostadsrätter.sekretessen omfattade ett ärende som rörde bidrag

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se