svenska-franska översättning av omfatta

  • comprendre
    Cette flexibilité doit comprendre les points suivants. Denna flexibilitet måste omfatta följande punkter.Le suivi des secteurs sensibles doit comprendre les voitures, le textile et l'électronique grand public. Övervakningen av känsliga sektorer ska omfatta bilar, textilier och konsumentelektronik.Ces programmes devraient comprendre les aspects économiques et environnementaux, mais aussi sociaux et culturels. Dessa program bör omfatta ekonomiska och miljömässiga liksom sociala och kulturella aspekter.
  • compter
    Ensuite, à compter de 2012, tous les vols à destination et en provenance d'aéroports de l'UE seraient couverts. I steg två, från 2012, kommer alla flygningar till och från EU:s flygplatser att omfattas.
  • contenir
    Les priorités budgétaires doivent contenir la réponse de l'Union européenne face aux défis de la crise mondiale. Budgetprioriteringarna måste omfatta EU:s reaktioner på utmaningarna från den globala krisen.Vous avez bien compris aussi que la Commission pense que cette directive doit contenir des sanctions. Ni har också uppfattat det rätt, att kommissionen anser att direktivet måste omfatta sanktioner.L' autre point fondamental que doit contenir ce texte, c' est de prévoir expressément l' exclusion des véhicules de collection de son champ d' application. Den andra grundläggande punkt som bör återfinnas i denna text, är en uttrycklig föreskrift om att samlarfordon inte skall omfattas av tillämpningsområdet.
  • embrasser
    Les conservateurs britanniques ne sont pas persuadés qu'il faille plus de législation européenne à cette fin. Cependant, nous croyons que toute la société doit embrasser ces objectifs. De brittiska konservativa är inte övertygade om att vi behöver mer EU-lagstiftning för att säkerställa detta mål, men vi tror att det måste omfatta hela samhället.
  • engloberCes règles doivent englober des conditions et des sanctions. Reglerna måste omfatta både krav och påföljder.Nous rédigeons une déclaration destinée à englober l'ensemble des domaines couverts par la coopération transatlantique. Vi arbetar med en deklaration som ska omfatta hela vidden av det transatlantiska samarbetet.Comme vous le savez, le point "Droits de l'homme" ne peut englober plus de cinq sujets. Som ni vet kan punkten "Mänskliga rättigheter" inte omfatta fler än fem frågor.
  • entourer
  • inclureL' Europe doit inclure et non exclure. Europa måste omfatta alla och inte utesluta någon.Une coopération renforcée devra également inclure ces pays. Också det förbättrade samarbetet måste omfatta dem.De manière générale, celle-ci devrait déjà les inclure. Som allmän regel borde frågan redan omfatta även dem.
  • renfermer

Exempel

  • Tillsammans omfattar föreningarna 163 bostadsrätter.
  • sekretessen omfattade ett ärende som rörde bidrag
  • Uppgifterna omfattades av sekretess.
  • att regeringen numera omfattar åsikten att en bensinskattehöjning slår hårdare mot befolkningen i glesbygderna.
  • Den här åsikten omfattas allmänt av alla befolkningsgrupper men främst av...

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se