franska-tyska översättning av adage

  • SprichwortdasWie das Sprichwort besagt: Probieren geht über studieren! Comme dit l'adage: la preuve du pudding, c'est qu'on le mange! Wir sind gut beraten, wenn wir uns an das alte Sprichwort halten "Erst wägen, dann wagen". Nous ferions bien de ne pas oublier le vieil adage selon lequel il faut "regarder avant de sauter". Das alte Sprichwort, dass man nicht alles auf eine Karte setzen soll, bewahrheitet sich. Le vieil adage préconisant de ne pas mettre tous ses œufs dans le même panier s'avère donc juste.
  • SpruchderSo bestätigt sich der Spruch: "Wes Brot ich ess, des Lied ich sing." Cela prouve l'adage selon lequel le client est roi. Es gilt da der alte Spruch: Nicht jedes Problem in Europa ist auch ein Problem für Europa. Comme le dit le vieil adage : chaque problème au sein de l'Europe n'est pas toujours un problème pour l'Europe. Nunmehr bekommen wir einen Text vorgesetzt, auf den im Grunde der Spruch "Mund auf und runter damit " zutrifft. Nous nous retrouvons à présent avec un texte dont l'adage est en réalité "mange ça, avale ça".

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se