holländska-spanska översättning av beter één vogel in de hand dan tien in de lucht

  • más vale pájaro en mano que ciento volandoSegún un famoso proverbio, más vale pájaro en mano que ciento volando. Er is een Vlaams spreekwoord dat zegt: "Beter één vogel in de hand dan tien in de lucht". Por último, Señor Presidente, quiero recordar un refrán español que dice: "más vale pájaro en mano que ciento volando". Ten slotte, mijnheer de Voorzitter, wil ik graag een Spaans gezegde aanhalen: "Beter één vogel in de hand dan tien in de lucht" . Siguiendo el principio de más vale pájaro en mano que ciento volando, aceptamos estas propuestas y nos adherimos a las sugerencias del ponente. Volgens het principe, beter één vogel in de hand dan tien in de lucht, accepteren wij deze voorstellen en sluiten wij ons aan bij hetgeen de heer Van der Waal ons heeft voorgesteld.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se