italienska-portugisiska översättning av giacché

  • comoE como não o deseja, prosseguimos a votação. Giacché non ha espresso questo desiderio, proseguiamo con la votazione. Como é óbvio, não podemos estar certos disto porque não recebemos quaisquer informações da sua parte. Naturalmente non possiamo esserne certi giacché non abbiamo ricevuto alcuna informazione dalla Commissione. Utilizo o futebol como um bom exemplo, porque de certa forma, em matéria de futebol, a Europa é líder mundial. Prendo il calcio perché è un ottimo esempio giacché in un certo senso il calcio europeo è il migliore del mondo.
  • já queTambém isso é provável, já que muitos afirmam que Jarquín é uma pessoa íntegra. Anche questa è un' ipotesi che non possiamo escludere, giacché sono in molti a sostenere che Jarquín è una persona integerrima.
  • poisVou registar isso para o futuro, pois reclama uma originalidade. Me lo annoterò per il futuro, giacché si tratta di una originalità. As mulheres deveriam gozar de uma protecção especial, pois são elas que dão à luz e educam a geração seguinte. Le donne devono godere di una tutela speciale, giacché sono loro a generare ed allevare la generazione del futuro. Penso que tudo isto suscita várias questões importantes, pois, aparentemente, estamos em face de um problema recorrente. Tutto ciò solleva numerosi e importanti interrogativi giacché il problema sembra essere ricorrente.
  • porquePartilho dessas preocupações porque estou interessado em que a lei seja cumprida. Sono le mie stesse preoccupazioni giacché desidero che le regole vengano rispettate. Esperaremos um momento pelo comissário porque, segundo consta, está a chegar.Attendiamo un momento il suo arrivo, giacché a quanto pare sta per giungere. Gostaria igualmente de abordar a questão do BEI, porque foi mencionado na pergunta. Desidero soffermarmi sulla questione della Banca europea per gli investimenti (BEI), giacché vi si accennava nella domanda.
  • uma vez queCompreendo o seu argumento, uma vez que o seu grupo votou contra. Capisco il suo punto di vista, giacché il suo gruppo ha votato contro. Uma vez que a Comissão não forneceu qualquer clareza, teremos de ser nós a fazê-lo. Giacché la Commissione non è riuscita a fornire alcun chiarimento, dovremo provvedere noi. Uma vez que ninguém levantou qualquer objecção, eu prossegui com a ordem do dia. Giacché nessuno ha obiettato, ho proseguito con l'ordine del giorno.
  • visto queNão temos mais tempo a perder, visto que as datas para os próximos referendos já estão marcadas. Non c’è più tempo da perdere, giacché ormai i prossimi incombono. A questão foi-lhe apresentada na última reunião, visto que antes não tinha sido possível fazê-lo. Ha esaminato la questione nella sua ultima riunione, giacché prima non è stato possibile. Não se trata de um posição comum nos termos do artigo J2, visto que estamos em presença de um acordo com um país terceiro. Non si tratta di una posizione comune ai sensi dell'articolo J2, giacché non è un accordo con un paese terzo.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se