italienska-portugisiska översättning av lamentarsi

  • queixar-seNão deve estar a queixar-se permanentemente de não ser consultado.Non deve costantemente lamentarsi del fatto che non viene interpellato. Em primeiro lugar, podem ir a um banco queixar-se e perguntar por que razão o banco não está a cumprir a lei. Innanzi tutto possono andare alla banca e lamentarsi, chiedere perché la banca si comporta in modo difforme rispetto alla legislazione. Para Cervantes, ser uma estalagem significava ficar quieto, a queixar-se de que se é ignorado, sem nada fazer. Per Cervantes, essere una locanda significava restare fermi, lamentarsi di venir ignorati e rimanere immobili.
  • reclamarPodemos fazer política para criticar, para apontar o dedo, para reclamar e para nos queixarmos, ou podemos fazer política para tentar resolver um problema. Si può entrare in politica per stigmatizzare e umiliare o lamentarsi in continuazione, o per cercare di risolvere un problema. É evidente que necessitam de algumas pequenas alterações, mas se estivermos constantemente a reclamar não chegaremos a lado nenhum.Naturalmente c' è ancora qualcosa da sistemare ma lamentarsi sempre non fa approdare a nulla. É evidente que qualquer colega teria o direito de reclamar, caso as votações tivessem continuado antes.In queste condizioni è ovvio che un collega avrebbe avuto diritto di lamentarsi, se le votazioni fossero state riprese prima.
  • lamentarA União Europeia tem de parar de lamentar-se sobre o pretenso afastamento da Europa relativamente a outras regiões do mundo. L’Unione europea deve smettere di lamentarsi del presunto ritardo dell’Europa rispetto alle altre regioni del mondo. O papel desempenhado pela Alemanha é também a expressão da nossa força económica e sobre a sua própria força económica ninguém deve lamentar-se, mas sim regozijar-se. Il ruolo che svolge la Germania è anche espressione della sua potenza economica; di una tale potenza economica non bisognerebbe lamentarsi ma piuttosto rallegrarsi. Os Países Baixos vão ter de fazer um esforço para cumprir tanto a antiga como a nova directiva, e para agir em vez de se lamentar. L’Olanda dovrà compiere uno sforzo per ottemperare sia alla vecchia che alla nuova direttiva, agendo invece di lamentarsi.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se