italienska-portugisiska översättning av locanda

  • albergue
  • estalagemPara Cervantes, ser uma estalagem significava ficar quieto, a queixar-se de que se é ignorado, sem nada fazer. Per Cervantes, essere una locanda significava restare fermi, lamentarsi di venir ignorati e rimanere immobili. No final da sua fecunda existência, Miguel de Cervantes afirmou que existem momentos na vida em que temos de escolher entre ser uma estrada ou uma estalagem. Giunto al termine della sua fertile esistenza, Miguel de Cervantes dichiarò che vi erano momenti nella vita in cui bisognava scegliere se essere una strada o una locanda.
  • hospedaria
  • pousadaEsperamos que seja caminho e não pousada. Ci auspichiamo che sia cammino e non locanda. Ser uma pousada é ficar onde se está; ser um caminho é continuar em frente. Essere una locanda vuol dire fermarsi in un posto; essere una strada vuol dire andare avanti. Vou terminar, Senhor Presidente, citando Miguel de Cervantes, que já em idade avançada, no fim da sua vida, disse que havia ocasiões em que tínhamos de decidir entre ser um caminho ou uma pousada. Concluderò, signor Presidente, citando Miguel de Cervantes il quale, ormai vecchio e alla fine della vita, disse che ci sono occasioni in cui dobbiamo decidere se essere una strada o una locanda.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se