polska-danska översättning av zdanie

  • frase
  • meningDet kunne jeg godt tænke mig at høre Deres mening om. Chciałem poznać pana zdanie na ten temat. De har ændret mening, de har rettet ind. Politycy zmienili zdanie; ugięli się. Hvor mange ulykker der skal til for at få mig til at skifte mening? Ile wypadków w elektrowniach jądrowych potrzeba, bym zmieniła zdanie?
  • omdømme
  • sætningHvad betyder denne sætning i virkeligheden? Co to zdanie naprawdę oznacza? Jeg vil blot gerne gentage den sidste sætning. Powtórzę tylko ostatnie zdanie. Den førte sætning bør affattes som følger: Pierwsze zdanie powinno zostać zmienione i otrzymać brzmienie:
  • udtrykJeg har allerede givet udtryk for min holdning. Sacharowa. Już wyraziłam swoje zdanie. Men heldigvis kan Parlamentet give åbent udtryk for sine synspunkter. Na szczęście jednak Parlament może wygłaszać swoje zdanie i może to robić otwarcie. Vi ønsker, at afstemningen skal finde sted i morgen, således at Parlamentet kan give udtryk for sine synspunkter under afstemningen i plenarforsamlingen. Chcielibyśmy, by głosowanie odbyło się jutro, aby Parlament mógł wyrazić swe zdanie w głosowaniu w sesji plenarnej.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se