polska-italienska översättning av rozwiązanie

  • soluzioneNon credo sia la soluzione migliore: non ritengo adeguato subordinare la giustizia all'importanza della sicurezza o contrapporre questi due ambiti di competenza. Moim zdaniem to nie jest dobre rozwiązanie. Dobre rozwiązanie nie wymaga podporządkowania sprawiedliwości względem bezpieczeństwa lub przeciwstawiania tych dwu kwestii. Questa è una ben misera soluzione, non la soluzione giusta! A to rozwiązanie jest złe. To nie jest dobre rozwiązanie! L'unica soluzione è quella politica. Jedynym możliwym rozwiązaniem jest rozwiązanie polityczne.
  • esitoIl buon esito della situazione dipende in larga misura dalla chiarezza del nostro messaggio. Zadowalające rozwiązanie tej sytuacji w dużej mierze zależy od klarowności naszego przekazu. La crisi che sta mettendo l'Europa a dura prova è triplice: economica, diplomatica e istituzionale; ma solo l'esito di quest'ultima dipende esclusivamente dagli europei. Z osłabiających Europę kryzysów gospodarczego, dyplomatycznego i instytucjonalnego tylko rozwiązanie tego ostatniego zależy w całości od Europejczyków.
  • manieraPer ovviare a questo problema, tali progetti devono essere preparati in maniera più efficace. Rozwiązanie brzmi: te projekty wymagają znacznie lepszego przygotowania. Credo che chiunque analizzi la questione in maniera indipendente debba giungere alla medesima conclusione. Myślę, że każdy, kto rozważył tę kwestię niezależnie, powie, że to dobre rozwiązanie. Questo aiuto è importante affinché l'Ucraina possa affrontare la crisi nella maniera più coerente. Ta pomoc ma istotne znaczenie dla Ukrainy, ponieważ umożliwia jak najbardziej spójne rozwiązanie kryzysu.
  • modo
    Questo non è il modo giusto di parlare! To nie jest właściwe rozwiązanie! Dobbiamo trovare una soluzione, un modo per superare lo stallo. Musimy znaleźć rozwiązanie - sposób przełamania impasu. Ecco un primo esempio del modo in cui affrontiamo questo problema. Jest to jeden ze sposobów na rozwiązanie tego problemu z naszej strony.
  • parto
  • risultato
    E' facile riassumerne il risultato: niente di nuovo per il settore dell'auto. Wynik niezwykle łatwo podsumować: jak zwykle chodzi o rozwiązanie opłacalne dla przemysłu motoryzacyjnego. Credo che sia un risultato che meriti l'ampio sostegno di tutta la popolazione europea. Uważam, że wypracowane w ten sposób rozwiązanie zasługuje na szerokie poparcie ze strony społeczeństwa europejskiego. Finalmente abbiamo conseguito un risultato e potremo orientare il Consiglio verso la giusta direzione. W końcu mamy rozwiązanie i będziemy mogli nadać odpowiedni kierunek Radzie.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se