polska-portugisiska översättning av dlatego
- assimAssim sendo, vamos ter de actuar com celeridade. Dlatego też musimy pilnie działać. Assim sendo, é agora que temos de agir. Dlatego musimy zacząć działać już teraz. Assim, era importante garantir que isso acontecesse. Dlatego doprowadzenie do tego ma znaczenie.
- assim sendoAssim sendo, vamos ter de actuar com celeridade. Dlatego też musimy pilnie działać. Assim sendo, é agora que temos de agir. Dlatego musimy zacząć działać już teraz. Assim sendo, apoio o relatório. Dlatego głosowałem za przyjęciem sprawozdania.
- entãoEste número tem então de ser aumentado. Dlatego ilość ta musi się zwiększyć. A questão que se coloca, então, é o que podemos fazer em vez disso? Dlatego pytanie brzmi: co robić w zamian? Então, como é evidente, a solução é diplomática. Dlatego rozwiązanie jest oczywiście dyplomatyczne.
- logoLogo, a sua estratégia também merece o meu apoio. Dlatego też jej strategia zasługuje na moje poparcie. Logo, vou mencionar apenas os principais. Dlatego wspomnę tylko główne z nich. Logo, gostaria de ler as suas notas em voz alta. Dlatego chciałabym odczytać jego notatki.
- por istoFoi por isto que votei contra este orçamento. Dlatego głosowałem przeciwko temu budżetowi. É por isto que precisamos de uma política agrícola. Dlatego potrzebna nam jest wspólna polityka rolna. Foi por isto que votei a favor do relatório. I dlatego oddałam głos za przyjęciem sprawozdania.
- portantoPermita-me, portanto, que me expresse. Dlatego też pozwólcie mi mówić dalej. Apoiei, portanto, este relatório. Dlatego poparłem przedmiotowe sprawozdanie. Trata-se, portanto, de uma tarefa difícil. Dlatego też zadanie jest trudne.
Populära sökningar
De största ordböckerna