polska-portugisiska översättning av wykonywać

  • executarPrecisamos simplesmente de criar o enquadramento de grupo e jurídico que permita aos investigadores executar as tarefas que a sociedade deles espera. Po prostu musimy wypracować dla badaczy podział na grupy oraz stworzyć ramy prawne, które pozwolą im wykonywać pracę, której oczekuje od nich społeczeństwo. O importante é que o Alto Representante disponha dos instrumentos para executar a sua missão da forma mais eficaz possível. Ważne jest to, aby wysoki przedstawiciel dysponował instrumentami pozwalającymi mu wykonywać jego zadania jak najskuteczniej. Acordámos no objectivo da reforma, a saber, criar um organismo mais eficiente que possa executar as suas importantes tarefas com maior eficácia. Osiągnęliśmy porozumienie w sprawie celu reformy, a mianowicie stworzenia bardziej skutecznego urzędu, który może w sposób bardziej efektywny wykonywać swoje ważne zadania.
  • fazerComo pode o OLAF fazer o seu trabalho sem ter conhecimento dos nomes? Jak OLAF może wykonywać swoje obowiązki nie znając nazwisk? Deste modo, podemos fazer o nosso trabalho mais eficientemente. W ten sposób możemy wydajniej wykonywać swoją pracę. Espero que os meios de comunicação estrangeiros possam fazer o seu trabalho sem restrições. Mam nadzieję, że zagraniczne media będą mogły wykonywać swoją pracę bez ograniczeń.
  • realizarIsto permitirá ao OLAF realizar o seu trabalho com independência e objectividade. Dzięki temu OLAF będzie mógł wykonywać swoją pracę w sposób niezależny i obiektywny. Os direitos sociais foram negados, o Estado só concede subsídios aos cidadãos mais necessitados se acederem a realizar trabalho comunitário. Odebrano ludziom uprawnienia socjalne, państwo będzie bowiem przekazywało zasiłki potrzebującym, tylko jeżeli zgodzą się wykonywać pracę na cele społeczne. A par de tudo isso, o novo organismo deve ter as competências necessárias para realizar as suas tarefas e trabalhar eficazmente com os parceiros estratégicos da Europa. Oprócz tego nowy organ musi mieć odpowiednie kompetencje pozwalające mu wykonywać swoje działania i skutecznie współpracować ze strategicznymi partnerami Europy.
  • cumprirSó assim o legislador conseguirá cumprir a sua função de forma eficiente. Tylko w ten sposób ustawodawca może sprawnie wykonywać swoją pracę. Somos eleitos pelos cidadãos para cumprir uma função, pelo que devemos prestar-lhes contas. Zostaliśmy wybrani przez obywateli, aby wykonywać tę pracę, i powinniśmy być z tego przez nich rozliczani. Agora é tempo de provar que a Europa reorganizada é capaz de cumprir a sua nova missão. Teraz nadszedł czas, aby dowieść że ta przeorganizowana Europa jest w stanie wykonywać swą nową misję.
  • levar a caboCongratulo-me por todos os meus colegas quererem levar a cabo o seu trabalho legislativo da melhor forma possível, tirando o melhor partido dos recursos existentes. Cieszę się, że wszyscy państwo chcecie wykonywać swoje zadania legislacyjne jak najlepiej i jak najlepiej wykorzystywać nasze środki.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se