polska-portugisiska översättning av wyrażenie

  • expressãoGostei particularmente da expressão "o berço da biodiversidade”. Bardzo podobało mi się wyrażenie "kolebka bioróżnorodności”. Que melhor expressão de liberdade poderá haver? Jakież może być lepsze wyrażenie wolności? É a expressão populista nacional deste fenómeno. Jest to narodowe, populistyczne wyrażenie tego zjawiska.
  • fraseA frase "apenas doméstica” deve ser banida. Wyrażenie "zwykła gospodyni domowa” powinno zostać zakazane. O Unit, um grande sindicato do seu país, encontrou, creio, uma frase muito simples e precisa para dizer onde reside o problema. Unit, duży związek zawodowy w pana kraju, znalazł, jak sądzę, bardzo proste i precyzyjne wyrażenie, by powiedzieć, gdzie leży pies pogrzebany. Evidentemente que é a União Europeia que é parte interessada; eis o que deve ser compreendido desta frase algo complicada. Oczywiście Unia Europejska jest stroną zainteresowaną, tak należy rozumieć to dosyć skomplikowane wyrażenie.
  • idiotismo

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se