polska-svenska översättning av odpowiadać

  • svara
    Jag är inte här för att svara på Angela Merkels vägnar.Nie jestem tu po to, by odpowiadać w imieniu pani Merkel. Jag brukar inte svara på hypotetiska frågor.Nie zwykłem odpowiadać na takie pytania. Alexander Graf Lambsdorff kan ju inte svara då.W takiej sytuacji pan graf Lambsdorff nie ma bowiem na co odpowiadać.
  • ansvaraVem ska alltså ansvara för finansieringen av medborgarinitiativen?Kto będzie odpowiadać za finansowanie inicjatyw obywatelskich? Varje stat bör ansvara för att reglera arbetstiden i det egna landet.Każdy rząd powinien odpowiadać za regulowanie wymiaru pracy w swoim państwie. Vi behöver arbeta med att utbilda medborgarna, och kommissionen bör ansvara för detta.Potrzebna jest praca edukacyjna z obywatelami, za co powinna odpowiadać Komisja Europejska.
  • bemöta
    Vissa angrepp anser jag att man inte behöver bemöta.Uważam, że na niektóre ataki nie należy odpowiadać. I stället för att bemöta krisen med ytterligare kriser måste vi vidta åtgärder, och vi måste göra det nu.Zamiast odpowiadać na kryzys dalszymi kryzysami, musimy podjąć działania i musimy zrobić to teraz. De måste kunna tillhandahålla ett tillräckligt antal lämpligt utbildade anställda och bemöta kortsiktiga och långsiktiga problem med forsknings- och utvecklingsprojekt.Muszą zapewnić masę krytyczną odpowiednio wyszkolonych pracowników i odpowiadać na długoterminowe problemy związane z projektami badawczo-rozwojowymi.
  • besvara
    Herr Rehn! Du behöver inte besvara detta.Panie Komisarzu Rehn, nie musi Pan odpowiadać. Jag har inte för avsikt att besvara alla frågor som ställts.Nie zamierzam odpowiadać na wszystkie zadane pytania. Om ni vill fortsätta att besvara frågan utan frågan, går det utmärkt för mitt vidkommande.Jeżeli zamierzają państwo odpowiadać na to pytanie bez samego pytania, to nie widzę przeszkód.
  • genmäla
  • handhaHur gammal måste man vara för att få handha pengar när man sommarjobbar?
  • motsvara
    I varje institution måste budgetäskandena motsvara ett verkligt behov av att utföra vissa uppgifter.W każdej instytucji żądania budżetowe muszą odpowiadać rzeczywistej konieczności wykonania określonych zadań. Nivån för dessa avgifter bör endast motsvara kostnader som bevisligen tas ut för att garantera passagerarnas säkerhet.Wysokość tych opłat powinna odpowiadać jedynie kosztom ewidentnie poniesionym w związku z zapewnianiem bezpieczeństwa pasażerów. Jag stöder inte möjligheten att rätta anföranden (ändringsförslag 4) eftersom det fullständiga förhandlingsreferatet ska motsvara anförandena.Nie popieram możliwości dokonywania poprawek w wystąpieniach (poprawka 4) - stenogramy powinny w pełni odpowiadać faktycznym wypowiedziom.
  • stämmaen
    Hans kraftiga stämma hördes i hela huset.En damkör har ingen basstämma.William Byrd skrev en mässa för fyra stämmor.
  • svära
    Händer det att du svär?
  • svara för
  • svara motDen kurs man har valt, dvs. att stärka samarbetet mellan universitet och näringsliv, verkar sammanfattningsvis svara mot marknadens behov just nu.Podsumowując, obrany kierunek zacieśniający współpracę między uczelniami a przedsiębiorstwami wydaje się odpowiadać obecnym potrzebom rynku. Högkvalitativ yrkesutbildning och fortbildning måste båda svara mot arbetsmarknadens behov och skapa villkoren för arbetskraftens rörlighet.Wysokiej jakości kształcenie i szkolenie zawodowe musi odpowiadać na potrzeby rynku pracy i stwarzać warunki dla mobilności siły roboczej.
  • tilltalaTilltalade du drottningen?Tavlan tilltalar mig verkligen.Semestern verkar mycket tilltalande.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se