polska-tjeckiska översättning av wyrazić

  • vyjádřitpředseda Komise. - Na závěr bych chtěl vyjádřit, že jsem překvapen. Na koniec chciałbym wyrazić swoje zaskoczenie. Proto se chci vyjádřit zcela jasně. Dlatego też chcę się wyrazić bardzo jasno. písemně. - (PT) Těžko by to šlo vyjádřit jasněji. Nie można wyrazić się jaśniej.
  • vyjadřovatKaždý členský stát EU je autonomním členem OSN, a proto má právo vyjadřovat svůj vlastní postoj. Każde państwo członkowskie UE jest niezależnym członkiem ONZ i tym samym ma prawo wyrazić swoją opinię. úřadující předseda Rady. - Pane předsedající, oceňte prosím, že při vyjadřování se nemusím vyjadřovat jen gesty. urzędujący przewodniczący Rady - Panie Przewodniczący! Proszę zrozumieć, że nie muszę używać mowy ciała, aby wyrazić swoje myśli. Jsme však proti ustanovení bodu 34, který uvádí, že každý členský stát EU musí vyjadřovat postoj EU k daným záležitostem. Jednakże wyrażamy sprzeciw wobec postanowienia figurującego w ust. 34, który przewiduje, że każde państwo członkowskie UE musi wyrazić stanowisko UE w tych kwestiach.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se