portugisiska-holländska översättning av aproveitar

  • grijpen
    Deze kans dienen we te grijpen. Trata-se de uma oportunidade a aproveitar. Het Europees Parlement moet deze kansen grijpen. O Parlamento Europeu tem de aproveitar estas oportunidades.Integendeel, ze vormen een kans die we moeten grijpen. Constituem, pelo contrário, uma oportunidade a aproveitar.
  • aangrijpen
    Die kans moeten wij aangrijpen. Esta é uma oportunidade que nós temos de aproveitar!We moeten deze kans aangrijpen. Temos de aproveitar esta oportunidade. Wij moeten deze kans aangrijpen. Temos que aproveitar esta oportunidade.
  • genieten
    In de praktijk kan de mens oneindig genieten van de inhoud. Uma pessoa pode aproveitar-se dos conteúdos, na prática, sem quaisquer limites. Eindelijk zullen wij in Europa kunnen genieten van de mogelijkheden die e-geld biedt. Nós, na Europa, poderemos, finalmente, aproveitar todas as oportunidades que a moeda electrónica oferece. Daarom ben ik van oordeel dat wij vandaag met volle teugen moeten genieten van dit heuglijke moment. Creio, portanto, que temos hoje de aproveitar este momento maravilhoso, de o saborear, desfrutar.
  • genieten vanIn de praktijk kan de mens oneindig genieten van de inhoud. Uma pessoa pode aproveitar-se dos conteúdos, na prática, sem quaisquer limites. Eindelijk zullen wij in Europa kunnen genieten van de mogelijkheden die e-geld biedt. Nós, na Europa, poderemos, finalmente, aproveitar todas as oportunidades que a moeda electrónica oferece. Daarom ben ik van oordeel dat wij vandaag met volle teugen moeten genieten van dit heuglijke moment. Creio, portanto, que temos hoje de aproveitar este momento maravilhoso, de o saborear, desfrutar.
  • profiteren
    De tegenstanders zullen daarvan profiteren, en dit instrument tegen Europa gebruiken. Os seus adversários vão aproveitar-se dela e usá-la contra a Europa. We hebben de wind in de rug en daarvan willen we ook profiteren bij de Verklaring van Berlijn. Queremos aproveitar estes ventos favoráveis também para a Declaração de Berlim. Wij kunnen daarbij profiteren van de inmiddels opgedane praktijkervaringen in havens onder andere in mijn woonplaats Rotterdam. Para o efeito, podemos aproveitar a experiência adquirida em certos portos, entre outros, no porto do meu local de residência, Roterdão.
  • profiteren vanWij kunnen daarbij profiteren van de inmiddels opgedane praktijkervaringen in havens onder andere in mijn woonplaats Rotterdam. Para o efeito, podemos aproveitar a experiência adquirida em certos portos, entre outros, no porto do meu local de residência, Roterdão. Het is dringend geboden een strategie te ontwikkelen om Europa voldoende mee te laten profiteren van de te verwachten groei. Impõe-se de forma premente desenvolver uma estratégia destinada a permitir à Europa aproveitar também suficientemente desse crescimento potencial. We moeten profiteren van de voordelen die een precommercieel inkoopbeleid zal bieden. Temos de aproveitar o benefício que obteremos de uma política de contratos pré-comerciais.
  • uitbuiten
    Alle regio's in Europa moeten hun sterke punten uitbuiten. Todas as regiões da Europa devem aproveitar plenamente as suas capacidades. Dit is hoe dan ook een kans die wij in handen hebben en dat moeten wij dus uitbuiten. No entanto, esta é uma oportunidade que temos e que devemos, portanto, aproveitar. Laat ons dit voordeel uitbuiten, niet alleen voor onze eigen bevolking, maar ook voor de ontwikkelingslanden. Devemos aproveitar esse avanço, não apenas para benefício da população, mas também para benefício dos países em vias de desenvolvimento.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se