portugisiska-italienska översättning av ímpeto

  • aire
  • impetoL'impeto che verrà generato nel 2004 deve protrarsi oltre il 2004 - non dovrebbe fermarsi lì. O ímpeto criado por ocasião de 2004 deve ser levado para lá de 2004 - e não deve parar aí. Signor Presidente, accolgo con favore la discussione di questo pomeriggio, perché mai come in questo caso c'è stato bisogno di infondere in un processo nuovo impeto e iniziativa. Senhor Presidente, acolho com agrado o debate de hoje, porque, se há um processo que precisa de ímpeto e iniciativa políticos frescos, este é um deles. Con questo voglio dire che l'impeto allo sviluppo dell'Unione e il perseguimento dei suoi obiettivi devono essere incrementati, non sviati, dall'ammissione di Stati membri. Com isto quero dizer que o ímpeto do desenvolvimento da União e a prossecução dos seus objectivos devem ser encorajados e não evitados com a admissão de novos Estados-Membros.
  • impulsoAbbiamo intrapreso una serie di azioni per cercare di dare nuovo impulso al processo di pace. Tomámos uma série de medidas para tentar ajudar o processo de paz a recuperar o ímpeto perdido.Un nuovo impulso alla strategia per lo sviluppo sostenibile dell'acquacoltura europea ( Um novo ímpeto para a estratégia de desenvolvimento sustentável da aquicultura europeia ( Devono delineare nuove prospettive e dare nuovo impulso agli strumenti democratici in Europa. Devem inventar perspectivas novas e conferir um novo ímpeto aos instrumentos democráticos da Europa.
  • momento
    Questo è un momento cruciale per il cambiamento in Somalia e dobbiamo approfittarne. Existe actualmente um ímpeto para a mudança na Somália de que deveríamos tirar proveito. La relazione giunge al momento opportuno per mantenere l'impulso necessario ai fini di un'approfondita revisione della direttiva in questione. O relatório surge no momento certo para manter o ímpeto necessário à revisão aprofundada da directiva. E’ quindi giunto il momento di avere il coraggio politico di dare nuovo slancio al Protocollo di Kyoto. Chegou então a altura de possuir a coragem política para dar um novo ímpeto ao Protocolo de Quioto.
  • slancioTuttavia, tali cambiamenti non devono perdere di slancio. Contudo, estas alterações não podem perder o seu ímpeto. Vuole dunque dare nuovo slancio all’Europa, signor Presidente in carica del Consiglio? Deseja então dar um novo ímpeto à Europa, Senhor Presidente em exercício do Conselho? Ci auguriamo che la volontà politica resti viva e che lo slancio possa durare, nell’interesse di tutti. Esperemos que a vontade política se mantenha e o ímpeto dure - para o bem de todos nós.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se