portugisiska-tyska översättning av lançar

  • veröffentlichen
    Aus diesem Grund begrüße ich aus vollem Herzen die von der Kommission gemachte Erklärung, ein Grünbuch zur Überprüfung des MwSt-Systems zu veröffentlichen. Considero, por isso, inteiramente de saudar a intenção anunciada pela Comissão de lançar um Livro Verde sobre a revisão do sistema do IVA. Ich fürchte nicht! Morgen wird Berlusconi eine große Show abziehen, morgen wird ENEL veröffentlichen, dass sie SUEZ übernehmen werden. Receio que não; amanhã o Sr. Berlusconi irá organizar um grande espectáculo e a Enel anunciará que vai lançar uma oferta pública de aquisição sobre a Suez. Es soll die Einleitung einer öffentlichen Diskussion über diese Fragen und die Vorbereitung der Mitteilung ermöglichen, die die Kommission bis Jahresende veröffentlichen möchte. Este documento deverá permitir lançar publicamente o debate sobre estas questões e preparar a comunicação que a Comissão tenciona apresentar antes do final do ano.
  • abschießen
  • lancieren
    Sie bieten aber auch eine Chance, um einen integrativen politischen Prozess zu lancieren. Porém, proporcionam também uma oportunidade para lançar um processo político inclusivo. Daher wollen wir beim EU-USA-Gipfel eine Initiative zur Stärkung der transatlantischen Wirtschaft lancieren. É por essa razão que queremos aproveitar a Cimeira UE-EUA para lançar uma iniciativa com vista a reforçar o comércio transatlântico. Ich erinnere mich, dass ich gemeinsam mit meiner Fraktion im Herbst 2002 eine öffentliche Anhörung organisiert habe, um diese Idee im Parlament zu lancieren. Lembro-me de ter organizado, juntamente com o meu grupo, uma audição pública, no Outono de 2002, destinada a lançar esta ideia no Parlamento.
  • schleudern
  • schmeißen
  • wegschmeißen
  • werfen
    Sie schließen sich in Organisationen zusammen, und die extremsten Vertreter werfen mit Steinen. Estas pessoas associam-se em organizações e os mais extremistas chegam a lançar pedras. Jede Nachsicht unsererseits würde einen Schatten auf die Glaubwürdigkeit der EU in dieser Beziehung werfen. Qualquer condescendência da nossa parte a este respeito lançaria uma sombra sobre a credibilidade da UE. Zweitens verfolgt Ana Gomes das Anliegen, über den Irak hinaus einen Blick auf das Drama der irakischen Flüchtlinge zu werfen. Em segundo lugar, Ana Gomes tem a preocupação de, mais além do Iraque, lançar um olhar sobre o drama dos refugiados iraquianos.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se