spanska-polska översättning av tribunal de apelación

  • sąd apelacyjnyWówczas ustęp 3 otrzymałby następujące brzmienie: "wzywa Sąd Apelacyjny, aby ten na posiedzeniu w dniu 12 maja 2009 r. bezzwłocznie i bezwarunkowo zwolnił Roxanę Saberi...”. Así, el apartado 3 debería quedar así: "Insta al Tribunal de Apelación a que libere a Roxana Saberi durante su vista del 12 de mayo...". Wczoraj stacja BBC podała, że w następnym tygodniu, dwunastego maja, sąd apelacyjny rozpatrzy odwołanie Roxany Saberi, jednak odbędzie się to znowu na posiedzeniu za zamkniętymi drzwiami. Ayer, la BBC anunció que la semana que viene, el 12 de mayo, el Tribunal de Apelación iniciará la vista de la apelación de Roxana Saberi, pero que también se celebrará a puerta cerrada. Pani przewodnicząca! Proponuję, aby słowa "władze irańskie” na początku ustępu 3 zastąpić wyrażeniem "Sąd Apelacyjny, aby ten na posiedzeniu w dniu 12 maja 2009 r.”. Señora Presidenta, mi propuesta es que se sustituyan las palabras "autoridades iraníes" al principio del apartado 3 por "el Tribunal de Apelación [...] durante su vista del 12 de mayo".

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se