spanska-tyska översättning av a saber

  • nämlichModern ist etwas ganz anderes, nämlich Wasserstoff. La modernidad quiere decir otra cosa, a saber, el hidrógeno. Wir haben getan, was wir konnten, nämlich zu versuchen, den Krieg zu beenden. Hemos hecho lo que podíamos, a saber, tratar de detener una guerra. Die Durchführung von Kontrollen ist nämlich, wenn Verdachtsfälle bestehen, nicht verboten. He dicho que si las autoridades de un país miembro, a saber Suecia, tuvieran sospechas, en este caso concreto, pueden llevar a cabo los controles.
  • und zwarIch komme zu meinem zweiten Punkt, und zwar das durch Investitionen gestützte Wachstum. Voy ahora a mi segundo punto, a saber, el crecimiento sostenido por la inversión. Doch drei Änderungsanträge, und zwar Nr. 26, 27 und 28, sind neu. Sin embargo, tres enmiendas -a saber, las enmiendas núms. 26, 27 y 28- son nuevas. Wir haben über einen Punkt abgestimmt, und zwar über die Diskussion der Agrarpreise. Hemos votado sobre un punto, a saber, sobre el debate de los precios agrícolas.
  • als da wären
  • d. i. d. s. d. h
  • d.h
  • das heißt
  • zwar
    Ich komme zu meinem zweiten Punkt, und zwar das durch Investitionen gestützte Wachstum. Voy ahora a mi segundo punto, a saber, el crecimiento sostenido por la inversión. Doch drei Änderungsanträge, und zwar Nr. 26, 27 und 28, sind neu. Sin embargo, tres enmiendas -a saber, las enmiendas núms. 26, 27 y 28- son nuevas. Wir haben über einen Punkt abgestimmt, und zwar über die Diskussion der Agrarpreise. Hemos votado sobre un punto, a saber, sobre el debate de los precios agrícolas.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se