spanska-tyska översättning av accidente

  • Unfallder
    Denn jeder Unfall ist einer zu viel. Todo accidente supone ya de por sí demasiados accidentes. 1976 ereignete sich dieser schwere Unfall. Este grave accidente tuvo lugar en 1976. Niemand hat sich den Schauplatz des Unfalls angesehen. Nadie ha visitado el lugar del accidente.
  • Akzidens
  • Akzidenz
  • Geländeunebenheit
  • Gesichtszugder
  • Ohnmachtdie
  • Ohnmachtsanfall
  • Unebenheitdie
  • Unglückdas
    Das Unglück mit der Prestige ereignete sich am 19. November. El accidente del Prestige ocurrió el 19 de noviembre. In anderen Worten: Das Unglück wird irgendwann geschehen. En otras palabras, sólo es cuestión de tiempo que ocurra un accidente. Einige von uns, so könnte man sagen, werden das Unglück somit ein zweites Mal erleben. Estos días - desgraciadamente, podría decirse - sale a la venta un libro en Dinamarca sobre el accidente de Estonia.
  • Versetzungszeichen
  • Vorzeichendas
  • ZufallderDies ist jedoch durch Zufall nicht nötig gewesen. Esto no sucedió por accidente. Es handelt sich also sicherlich nicht um einen Zufall, sondern um vorhersehbare Katastrophen. Por lo tanto, es evidente que no se trata de hechos fortuitos, sino de accidentes predecibles. Die Antwort auf Unterschiede ist Respekt, denn sie sind dem Zufall der Geburt geschuldet. La respuesta a la diferencia es respetarla, porque es un accidente de nacimiento.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se