spanska-tyska översättning av biblia

  • BibeldieSchließlich heißt es in der Bibel: "Bittet, und euch wird gegeben werden." Después de todo, la Biblia nos enseña: "Pedid y se os dará". Wir schreiben hier nicht die Bibel neu. Claro que no estamos escribiendo la Biblia, no. Niemand weiß, wann das Ende der Welt kommen wird, aber die Bibel befiehlt uns, wachsam und bereit zu sein. Nadie sabe cuándo llegará el fin del mundo, pero la Biblia nos ordena que estemos atentos y preparados.
  • BibeldieSchließlich heißt es in der Bibel: "Bittet, und euch wird gegeben werden." Después de todo, la Biblia nos enseña: "Pedid y se os dará". Wir schreiben hier nicht die Bibel neu. Claro que no estamos escribiendo la Biblia, no. Niemand weiß, wann das Ende der Welt kommen wird, aber die Bibel befiehlt uns, wachsam und bereit zu sein. Nadie sabe cuándo llegará el fin del mundo, pero la Biblia nos ordena que estemos atentos y preparados.
  • Heilige Schriftdie

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se